StoryServer —The World’s Toughest One-Pane Grid — 64-bit Unicode Support (Katakana, Korean, Chinese and more)
Suppose you are getting business from Japanese, Korean, Thailand, Russian, Czech, Chinese customers and from countries where English is not widely used — and using Ecco, the famous one-pane organizer.

Once you enter Chinese, Russian or non-English words (such as French with non-standard diacritics) the characters turn to ‘?????’.
The texts pasted is:
香港科技大学新兴市场研究所副教授沙伯力
(Barry Sautman)接受BBC中文采访时表示,
这次中非峰会其中一个重点仍然是中国在非洲的基建投资,
Здравствуйте
Привет!
私の名前は優也です。 — Hiragana
寿司を食べます。
英語は難しい
ビールを飲んでみましょう!(Let’s drink beer!)
You, the reader, might think, what’s going on? After some time, you would use a product that would support entering of non-English characters into a one-pane organizer.
Code-Page and DBCS
In the Windows 95-era, how multiple languages are represented using code-page and double-byte character sets (DBCS). This worked well, until you enter mixed texts – Russian and Chinese and accurate rendering of texts fails.
UTF16
UTF16 is widely used in the post-Windows-95 era. In Visual C++ (Windows) is represented in WCHAR, TCHAR*. Java uses UTF16 for all it’s character string type.
StoryServer uses UTF16 internally including UTF16 filename support,
Ecco uses ANSI.
Mr. SlangMa’s Gambit
The sad part about EccoExt development, EccoExt cannot support Chinese characters despite the fact that Mr. SlangMa is from China.
We did contact Slang, he didn’t reply. We wish him well.
Let us know your thoughts in the comment below.
