Как можно бесплатно учить эстонский

Viktoria Rehemäe
8 min readJan 7, 2019

--

Первые упражнения на первом уроке

Решение собрать все доступные мне способы бесплатного обучения эстонскому пришло уже довольно давно, но долгое время я не могла этим заняться, так как не знала как быстро и возможно ли вообще выучить его бесплатно для, например, успешной сдачи экзамена на B1. В ноябре 2018 года я его сдала с первого раза на ту самую “заветную” категорию, которая нужна для получения гражданства, пмж и работы в сфере обслуживания. Теперь я могу писать о том, как это у меня получилось. Да, признаться честно, я таки потратила деньги на 2 учебника с грамматикой (около 30 евро) для самостоятельной работы.

Ниже приведены ссылки на курсы, материалы, приложения. Большей частью из них я пользовалась сама. Для каждой ссылки я дам отдельный комментарий.

1. Самостоятельное обучение

Первое и основное с чего стоит начать — это желание самостоятельно заниматься, благо для этого есть очень много возможностей именно для начального уровня.

Обучающие сайты:

Keeleklikk

https://www.keeleklikk.ee/ru/welcome

Курс заявлен на уровень 0-А2

Именно этот курс помог начать обучение на курсах не с А1, а сразу с А2, что сэкономило мне месяца 3.

В нем есть свои странности, в некоторых местах он старомоден и хочется сделать “Чоооооооо?”, но! если честно заниматься по 30 минут в день, выписывать фразы и слова, которые потом заучивать, то это великолепно расширит словарный запас и облегчит дальнейшее понимание грамматики, даже если вам кажется что грамматику в ходе самого изучения на самом кеелекликке вам не понять. Да, там иногда путано и скомкано ее объясняют. Не переживайте, позже всё станет понятно. “Не переживать” это вообще главное. Быстро и сразу навсегда это почти никто не понимает, всё нормально.

Мне нравится как построены уроки по темам. Сначала диалоги, потом разбор фраз, закрепление слов, повторение, грамматические конструкции в уже заученных фразах, а больше всего меня восхищало “Письмо учителю”. То есть ты пишешь настоящее письмо на эстонском настоящему учителю, и он тебе отвечает и указывает на ошибки, которые ты допустил. Ааааа!
А перед экзаменом за 2 недели я в ускоренном темпе перепрошла весь кеелекликк, что позволило мне потренироваться в написании писем, повторить слова и фразы, подсмотреть нужные конструкции и потренироваться в их использовании получая при этом оценку..

НО! Для бесплатного прохождения нужно зарегистрироваться. А еще там используется флеш, который не у всех и не везде корректно отображается. Инструкция на этот случай
https://www.keeleklikk.ee/ru/Flash_help.pdf

Keeletee

https://www.keeletee.ee/coursemap

Продолжение Кеелекликка, на уровень В1. Не так весело и странно, но всё еще полезно.

Efant

http://www.efant.ee/std/

Отличное место чтоб потренироваться в аудировании. Много заданий, текстов. Короче говоря, там всё, чтоб вы перестали бояться того что слышите и начали хоть как-то это понимать.

Аудио и видео:

Учебные видеоролики

Подборка советских мультиков, переведенных на эстонский

Как это по-эстонски

Великолепный цикл передач Радио 4, который можно отлично слушать фоново. Для совсем-совсем начинающих может быть немного сложно (потому как говорят о распространенных ошибках на примерах), но для А2 уже более понятно-полезно и заставляет делать выводы. Лично мне очень нравится. И так как это не очень удобно слушать в дороге из браузера, то делюсь еще и телеграм каналом с аудио и тесктом, пока только с содержанием первой части

Часть 1

Телеграм канал с аудио и текстом

Часть 2

Приложения

WalkTalk

https://walktalk.ee/ru/

Бомбическая штука. Фразы дня, фразы по местам, сейчас это, например “Head uut aastat!”. Даже если просто скучно, можно посидеть и полистать. Если идешь куда-то, можно заранее почитать фразы, которые могут пригодиться. Это не совсем приложение, но если сделать его ярлыком, то можно открывая его не страдать.

Speakly

https://www.speakly.me/

Не могу сказать что мне ооочень нравится это приложение, но оно есть, оно работает а если ввести промокод “EV100”, то еще и бесплатное.

Räägi minuga

https://multikey.app/

Честно говоря, пока не пользовалась этим приложением. Но не приложить не могу.

Словари:

EKI — самый оффициальный словарь эстонского языка. Ему можно доверять. Во всех остальных нужно проверять если есть сомнения, а особенно сами-знаете какой падеж.

Glosbe— мне больше нравится пользоваться этим словарем, так как там часто есть все формы и склонения. А также большая подборка слова в контексте, в том числе и сленговом из субтитров всяких. Очень полезно когда вы хотите научиться понимать ругательства и более неформальный язык :)

Формы глаголов

5000 самых частоиспользуемых эстонских слов

2. Курсы от кассы по безработице

Можно получить если вы стоите на учете в кассе по безработице как безработный (говорят что при наличии работы и доходе меньше 1291 евро в месяц тоже можно ходатайствовать через кассу по безработице, но я лично не проверяла)

Подробно расписано как получить

Список курсов, фильтрами можно найти языковые

Да, скорее всего прям сразу вас не отправят никуда. Я ждала 5 месяцев. В октябре 2017 года меня направили на тестирование, определяющее уровень знания языка. Конечно же ничего интересного у меня обнаружено не было спустя 3 месяца после переезда в Эстонию и меня поставили в очередь на курсы. Очередь подошла в марте, меня отправили на уровень А1, но так как к тому моменту я уже самостоятельно занималась по Кеелекликк, то через неделю выяснилось что А1 это слишком просто и меня перенаправили в группу А2 в другую языковую школу. Полноценно заниматься в итоге я начала в апреле. Мне, как самому безработному и беззаботному в мире человеку, достался интенсивный курс в школе Atlasnet. 300 академических часов за 3 месяца. В среднем это получалось так: 5 часов каждый рабочий день 1,5 месяца, и около 3-х часов следующие 1,5 месяца.

3. Программа адаптации

https://www.settleinestonia.ee/mod/page/view.php?id=116&lang=ru

Подходит тем, кто недавно переехал в эстонию и имеет ВНЖ, поэтому по условиям я туда не попадала. Зато эти курсы посещал мой муж и уже очень много лично знакомых мне людей. Как всегда всё зависит сильно от преподавателя который вам попадется. Лично я видела только учебник и он мне понравился.
А вообще, рекомендую пристально присмотреться к каждому модулю программы адаптации, а не только к языковому.

4. Курсы от фонда интеграции

https://www.integratsioon.ee/ru/kursy-estonskogo-yazyka (дата регистрации в январе 2019 года еще неизвестна)

Те самые курсы, которые может получить самый стремительный, собранный и целеустремленный человек раз в полгода, если у него есть внж\гражданство\серый паспорт. Особой драмы при регистрации я не поняла, но может потому что я как раз быстрая и стремительная. Записаться на них получилось с первого раза. В нужный день, в нужное время я открыла страницу с регистрацией, выбрала место и время. Через несколько дней получила приглашение на вступительный тест, прошла его и в сентябре начала ходить на курс B1. Он проходил с начала сентября до середины декабря, 120 академических часов, 2 раза в неделю по 3,5 часа.
Честно говоря, ничего принципиально нового для себя на нем я не узнала. Для меня это было больше повторением и закреплением уже знакомой мне грамматики и дополнительная разговорная практика, что было весьма кстати после интенсива на котором мы очень мало говорили, но учили много грамматики и тренировали аудирование.

5. Языковой клуб в библиотеке

https://goo.gl/5r9YUr

Рекомендую пройти по ссылке, раскрыть список и ознакомиться с тем в какое время и в каком месте можно попрактиковать язык.

6. Языковое кафе от фонда интеграции

https://www.integratsioon.ee/ru/kafe-estonskogo-yazyka

В языковое кафе я зарегистрировалась сразу по окончанию курса А2 и не особо ожидала что они мне быстро ответят, что это случится когда я уже отхожу месяц или два на В1. А ответили они мне в течении месяца и пошла я туда со словарным запасом табуретки. Поэтому там оказалось слишком сложно для меня, к тому же в октябре я начала усиленно готовиться к экзамену и стала пропускать занятия в пользу “поучу слова\потренеруюсь писать письма”. Короче, мне очень стыдно что я отходила только половину. Языковое кафе я бы рекомендовала тем, у кого уже есть словарный запас и нужно место чтоб применять его всяко.

7. Языковые клубы

https://www.integratsioon.ee/ru/kluby-estonskogo-yazyka-i-kultury

Это уже для продвинутых пользователей, кто сдал язык на В2 или С1. Но пусть тоже побудет в списке, вдруг кому-то пригодится.

8. Книги:

Вот мы и пришли к небесплатной части этой подборки. Но все эти книги можно найти в библиотеке. Просто я не люблю библиотечные книги, и вообще я считаю что они мне еще много раз пригодятся, поэтому я купила 2 учебника:

Объяснение на доступном уровне даже для самых уставших после трудового дня людей. Правда, очень просто написанный учебник, который не обещает что после того как вы его пройдёте вы сможете сдать экзамен. Зато вы разберетесь немного в происходящем и чуть проще начнете относиться к языку.

Сухая грамматика для тех, кто уже что-то знает. Пользуюсь как справочником и делаю упражнения. Новые темы изучать по этому учебнику тяжело, всегда нужно искать объяснения извне.

Из этого учебника было много раздаточного материала для самостоятельной работы на курсах и в целом его тоже рекомендовали как хороший.

9. Для сдачи экзамена

https://www.innove.ee/ru/eksameno-i-testo/urovnevoe-eksameno-po-estonskomu-jasoku/materialo-dlja-sdatsi-urovnevogo-eskamena/
Особенно рекомендую ознакомиться с консультационными тетрадями. Их выдают на консультации за 2 недели до экзамена чтоб было понятно какие вообще задания, в какой последовательности и какой сложности.

10. Тесты

Потренироваться в прохождении теста на аудирование и чтение можно тут
http://web.meis.ee/testest/goto.php?target=root_1&client_id=uusmeis&lang=ru

Это тоже помогает не паниковать на экзамене и уже знать что будет происходить. У меня оценка этих тестов полностью совпала с экзаменационным результатом в этих двух разделах.

Вопросы по времени.

Так как очень частый вопрос “Сколько времени ты потратила на изучения до В1?”, то я решила сразу расписать сколько и на что было потрачено.

Дано:

Чистый срок посещения курсов: 5,5 месяца.
Интенсив на 3 месяца 300 академических часов от кассы по безработице.
Курс от фонда интеграции на 2,5 месяца 120 академических часов.

Делала все домашние задания + по 2 упражнения из каждого учебника и прослушивание аудио-уроков в дороге или в фоновом режиме пока делаю домашние дела, что-то ретуширую или занята любым монотонным ручным трудом..

Самостоятельное изучение: 1,5 месяца до курсов, 1 месяц в перерыве между курсами.
Без фанатизма, суммарно около часа в день, в этот час входило послушать выпуск “как это по-эстонски” или аудио-уроки пока готовлю или занимаюсь домашними делами, сделать по 2 упражнения из каждого учебника, перевести понравившуюся на радио песню итд. В выходные не занималась.
И нет, у меня почти не было никакого бытового общения с носителями языка за исключением сходить в магазин, подать заявление на паспорт, спросить куда мне идти и что я ищу. Это ужасный минус.

Обучение с фанатизмом (это когда все время пока не сплю используется для заучить\послушать\написать\сказать\прочитать\повторить): 2 недели перед экзаменом на курсах в языковой школе летом, 2 недели перед государственным экзаменом осенью. Это время было в течении курсов, поэтому не могу сказать что оно дополнительное. И, честно говоря, если бы я немного более обязательно подходила к ежедневному обучению не “ну примерно час и примерно это надо выучить”, а придерживалась точного плана, то мне бы удалось избежать подвига. Ну, и если бы я не была такой тревожной и неверующей в себя, потому как на экзамене всё оказалось не страшным в итоге кроме двух вопросов в разговорной части :)

Пока на этом всё! Впереди меня ждёт В2 и пока план такой: набрать словарный запас, осенью пойти на курс B2 от фонда интеграции, в ноябре 2019 попытаться сдать экзамен.

А тем, кто только начал этот путь, я желаю спокойствия, терпения и мотивации.

--

--