維基社群與學術社群的結果怎麼整合——從《台灣原住民族事典》整合至中文維基試發想

與台灣分會合作三年之久的政大原住民族研究中心,今天借政大舉辦了「第十一屆台日原住民族研究論壇」。其中由研究中心靈魂人物林修澈教授所主講的「民族事典的編輯:日本學者的著作與詞條的撰寫人」是議程中第一個講題。當中提到了詞條這種關鍵字,自然吸引了一個維基人的興趣,於是我決定報名參與活動。

研討會的資料冊封面設計真的很可愛!

到了現場後,聽到黃季平主任跟我分享舉辦台日原住民族研究論壇的原因——因為在國際的研究生態中,就屬來自日本的學者研究台灣原住民族的人數最多、產出最豐,趁著暑假的時間學者時間的安排比較自由,所以都是七八月的時間規劃論壇,讓台日雙方能夠了解彼此最新對於台灣原住民族研究的最新消息,也彼此交流維持友誼,所以每年都在此時舉辦。林老師在致詞時也說每次論壇舉辦時,也要擔心颱風造成停辦的風險,可以說趣味又真實地體現這個時間點好壞參半之處。

之前七月時,收到林老師所贈與的「台灣原住民族部落事典」,我在參與會議之前以為部落事典就是這次講題所指的民族事典,直到到了聽到一半才了解原來兩部事典是完全不同的出版品;部落事典的內容主要是把全台灣746個法定16個原住民族在原民會所訂出的部落做出基本的一些描述,包含其地理、歷史、地圖上的區域給描述出來。至於民族事典則是想要承襲2003年起編纂,2007年時正式出版的網路版《臺灣原住民族歷史語言文化大辭典》,將這15年來學術界對於原住民族的相關知識研究成果進行更新、補充,預期的內容將會涵蓋不只是各個部落的介紹,而是如前民族歷史語言文化大辭典包含的廣泛如歷史、人物、相關機構、信仰、神話、民族動植物、禮俗、考古遺址、族群類屬⋯⋯等幾十個主題,預期將會收錄2600條詞條。

既然身為維基百科的編者,當然我也在思索怎麼把林老師所建立的知識跟現在的維基百科的資料相結合。印象中,資深中文維基人時昭(用戶名:百無一用是書生)在十多年前就建立了傳統百科全書條目專題,試著透過列出維基百科以外的詞條目錄,來確立維基百科上的條目有全面的整合、盡可能包納中文世界的整理知識。我覺得其實這個專題已經是十分適合把現有的《臺灣原住民族歷史語言文化大辭典》來整合進來的,只要把辭典的從1到24劃的目錄檢索整個疼路上來就可以了。

至於部落事典⋯⋯之前協會秘書長Reke曾經試圖把部落事典所整理的部落基本資料,用他倉頡輸入法練成的快手一字一句輸入的方式整理到中文維基,但原本將要完成輸入時,有另外一個維基參與者從另外一個政府公告的來源找到746個部落的列表資料,讓Reke思考覺得也許這個整理工作似乎也不一定這麼急於輸入,故目前只整理到三分之一左右。我自己在思考覺得其實Reke的整理成果其實乾脆整合到傳統百科全書專題就可以避免合併需要耗費的再次整理的精力。

期待後續民族事典的編纂與出版,剛剛看新版的民族事典測試的網路版線上連結,除了中文維基之外,現在的民族事典也有其他語言,例如族語(目前預計以阿美語為主)、客語、台語(閩南語)、日語、英語,所以這些資料的翻譯是否可以拿來未來做這幾個語言維基百科的對照與可靠參考來源,也是可以期待的方向。

Welcome to a place where words matter. On Medium, smart voices and original ideas take center stage - with no ads in sight. Watch
Follow all the topics you care about, and we’ll deliver the best stories for you to your homepage and inbox. Explore
Get unlimited access to the best stories on Medium — and support writers while you’re at it. Just $5/month. Upgrade