shelovesbooks
5 min readNov 2, 2016

Раз иголка, два иголка… Мюриель Барбери “Элегантность ёжика”

История повторяется. Рандомно выбираешь книгу, следуя советам очередного паблика “Литературный оргазм”/ “Литературная беседка” потому, что название прикольное и писательница — француженка. Нет, я конечно не рассчитывала, что это будет простая история о млекопитающих из отряда насекомоядных, но и на то, о чем я прочитала тоже не рассчитывала..

Мюриель Барбери — 47 лет, родилась в Марокко, сейчас живет в Японии, но позиционирует себя французской писательницей, а по совместительству еще и профессором философии. Сама Мюриель не особо распиарена, но о ёё романе “Элегантность ёжика” слышали многие.

Читая книгу никогда бы не подумала, что писательнице всего 47 лет, а на момент выхода книги было вообще 37! Я себе представляла пожилую седовласую женщину, которую серьезно потрепала жизнь, сидящую в плетеном кресле возле окна и набирающую свой текст на печатной машинке.

В первую очередь хотелось бы отметить заглавие, которое очень метко подобрано. Не хочется думать, что это был маркетинговый ход. Это из области, когда не можешь представить священника, копающего картошку в огороде. Не хочется смешивать духовное с мирским так, как книга — очень и очень глубокая.

Повествование ведется от 12-летней девочки Паломы из богатой семьи и 54-летней консьержки Рене, по очереди. Каждая из них чувствует себя не на своем месте. Палома — слишком умна и развита для своего возраста, поэтому ей очень сложно жить в одной квартире с людьми, которых не интересует ничего, кроме “чем бы еще понтонуться перед соседями, какие шторы купить, как богатенького мальчика охмурить”. Рене — провинциалка, которая всю свою сознательную жизнь проработала консьержкой и была слишком умна и развита для своего социального статуса. Ёё кота звали Лев (Толстой), она хорошо разбиралась в литературе, искусстве.. намного лучше, чем в средствах для мытья окон или щетках для уборки пыли. Тем не менее все вокруг видели в ней глупую консьержку, которой она и пыталась казаться. Меньше знаешь, крепче спишь. Рене вела откровенные разговоры только с единственной подругой Мануэлой, которая работала в этом же доме с богачами.

“Имей всего одну подругу, но настоящую”

Пока не появился он. Ну, конечно, куда ж без мужчины. Какуро Одзу— богатый, образованный японец, который обожал творчество Льва Толстого настолько, что назвал своих котов Кити и Левин. Он и открыл настоящую суть Рене, увидел, почувствовал, что она далеко не поверхностна и глупа. На этом спойлеры заканчиваются и начинаются размышления.

В книге есть отдельные разделы с глубокими мыслями, они так и называются “ Глубокая мысль 1, 2 ,6…” Это философские размышления героинь по разным поводам. Так вот, эти мысли настолько глубокие, что проникают в твой мозг, отпечатываются там и ты больше ни о чем не можешь думать. Я читала роман в ibooks и у меня практически весь текст выделен цветом. Все, что написано в этой книге хочется выучить наизусть, чтобы через некоторое время воспроизвести без запинки. Это невероятные цитаты о нашей жизни, иногда заумно написаны ( не забываем, что писательница — профессор философии), но они такие реальные! Кажется, все мы об этом уже слышали и знаем, но, когда прочитаешь и задумаешься (по-настоящему!) — ты пропал.

В людях заложена вера в то, чего нет, потому что они живые существа и не хотят страдать. Вот мы и стараемся изо всех сил внушить себе, что есть некие высшие ценности, которые якобы придают жизни смысл.

У каждого свой удел, от которого не отвертеться, как ни старайся; можно тешить себя разными иллюзиями, но в финальной сцене все равно предстанешь тем, чем на самом деле был всегда.

Я же очень рано поняла, что жизнь проносится страшно быстро, — и поняла это, глядя на взрослых: как они спешат, как падают духом из-за неудач и как цепляются за сегодняшний день, лишь бы не думать о завтрашнем. Но завтрашнего дня боятся те, кто не умеет строить сегодняшний, а когда люди не могут ничего выстроить сегодня, они уговаривают себя, что у них все получится завтра, но так не бывает, потому что завтра всегда превращается в сегодня, понимаете?

И это 1 процент всего, чем хотелось бы поделиться. Оставляю ссылку кем-то отобранных цитат из данного романа и советую прочитать хотя бы еще несколько.

! https://www.livelib.ru/book/1000327088/quotes-elegantnost-ezhika-myuriel-barberi

В романе очень много отсылок к искусству. Герои обсуждают картины, литературные произведения, музыку, кино. Создается впечатление, что ты попал в рай для творческих людей, все это тебе неимоверно близко и приятно.

Ибо искусство — это жизнь, но только в измененном ритме.

Одна из цитат напомнила о моем университете. Кто учился, учится в КНЛУ, тот точно сейчас поймет о чем я)

Послушать ёё — так можно подумать, будто тексты для того и пишутся, чтобы давать по ним характеристику героев, повествователя, выделять особенности сюжета, употребление времен и т.д. Ей небось и в голову не приходит, что в первую очередь их писали для того, чтобы люди их читали и испытывали какие-то чувства.

Честно сказать, рекомендовать для прочтения “Элегантность ежика” я не могу, но мне бы очень хотелось, чтобы Вы сами решили ёё прочесть. Я встречала много негативных отзывов об этой книге: кто-то вообще ничего не понял, кто-то наоборот многое осознал и теперь не хочет с этим жить. Мне же роман очень понравился. Может быть он просто попался мне в нужное время, как иногда случается и с людьми. Эта книга о каждом из нас, ведь все мы немного ёжики, хотя далеко не все элегантные.

Всем добра и гармонии с собой в такое меланхоличное время года. И помните ⬇