shelovesbooks
3 min readNov 27, 2017

Хочешь, я расскажу тебе “Тринадцатую сказку” Дианы Сеттерфилд?

Помните такие?

Мне, конечно же, не известно, как было у тебя, но я, например, в детстве обожала читать сказки народов мира.

Приблизительно лет в 8 записалась в городскую библиотеку. Помню, как чувствовала себя невероятно взрослой, имея возможность самой бороться с муками выбора литературы на неделю.

Чаще всего я выбирала эти большущие книги — сборники народных сказок — и буквально за пару месяцев прочитала их всех.

Уже во взрослом возрасте хочется заново открыть некоторые и вспомнить те беззаботные годы, когда главной проблемой было — взять сегодня Немецкие народные сказки или Итальянские. Сейчас понимаю, что эти истории — не просто развлекалово для малышей. В них вся душа, колорит, традиции того или иного народа.

Впервые услышав о “Тринадцатой сказке” Дианы Сеттерфилд, я сразу представила эти волшебные книги из моего детства. Слово “сказка”, видимо, стало неким триггером и меня чуть-чуть поднакрыло воспоминаниями. Всё бросить и начать читать прямо сейчас — нет, такого не было. Внутренний литературного гурман одержал победу над ретроспективными всплесками. Молча записала в список и забыла. Со временем вернулась и залипла.

Диана Сеттерфилд родом из Великобритании, очень креативная и талантливая личность, как оказалось. Нужно иметь огромный талант, чтобы так заинтересовать с первых страниц и не сбавить обороты до конца.

Наверное стоит упомянуть, что “Тринадцатая сказка” и не сказка то вовсе, а роман в жанре готической литературы, саспенса. Основные характеристики этого жанра: особое продолжительное тревожное состояние, таинственные приключения, фантастика и мистика.

Эта книга завораживает, вводит в приятный транс, но временами очень запутывает. Вроде только задали одну загадку, а на подходе уже вторая, третья, седьмая.

О чем конкретно этот роман скажу совсем кратко. Молодую девушку Маргарет Ли, работающую в книжном магазине своего отца, приглашают для написания биографии очень известной писательницы Виды Винтер, которая написала много книг, которые мгновенно стали бестселлерами, а также книгу из двенадцати сказочных историй. Жизнь этой женщины окутана мраком, так как она не поведала правды о своем прошлом/настоящем ни одному журналисту. Маргарет, обычная из виду девушка, не понимала на каких основаниях именно её выбрали для такой почётной миссии. Единственным необычным фактом было то, что она была одной из двух сиамских близнецов, и её сестра умерла, едва появившись на свет. Прошу Вас обратить на это внимание! Маргарет Ли согласилась на эту работу и в результате записала столько сумасшедших фактов, от которых у читателя тоже иногда едет крыша. Записала тринадцатую сказку!

Не смотря на десятки сюжетных линий, история абсолютно не напрягает и является прекрасным вариантом для “read me to sleep”. Этот роман в духе “Джейн Эйр” (кстати, эта книга часто упоминается), с огромным мрачным особняком, красивым садом, сумасшедшими женщинами и всевозможными тайнами. В результате, правда, никто не выходит замуж, ну и Слава Богу!

Когда-то в университете нам разъясняли эту фишку в литературе, но я забыла название. “Тринадцатая сказка” — это книга об этой же книге, плюс параллельно пишется третья. Фишка была приблизительно об этом.

В 2013 году вышел фильм по мотивам этого романа. Я пока что не смотрела, но рейтинги низкие. Хотя кто на них сейчас обращает внимание? Кто прислушивается к людям из интернета?

Запоминающимися фразами тоже читателей не обделили. Вот мои фавориты:

У всех нас есть свои печали и горести, и, хотя их тяжесть, очертания и масштабы различны в каждом отдельном случае, цвет печали одинаков для всех.

Будучи мужчиной, он неспособен понять, насколько это утомляет: выслушивать подробные разъяснения относительно вещей, которые ты сам знаешь ничуть не хуже говорящего.

Доктор знал, что его жена хороша собой, но они состояли в браке уже так долго, что он перестал обращать на это внимание.

Для меня нет лучшего способа загодя узнать что-нибудь о человеке, чем возможность оценить его литературные предпочтения и манеру общения с книгами.

И напоследок:

Ощущая и понимая автора, его мысли, тревоги и желания, вы прочтёте текст с такой легкостью, как если бы сами со свечкой в руке заглядывали через плечо пишущему.

Ощутите “Тринадцатую сказку” и меня, как автора этого текста, заодно. Всем магии!