在瑞典可以不說瑞典語嗎?
Sep 7, 2018 · 4 min read
到瑞典一個多月了,在這裡生活到底可不可以只說英文呢?
我會說,基本上可以,但妳/你永遠都會是個局外人。
讓我來舉些例子吧。
- 超市與各個標示幾乎都只有瑞典文
沒錯,瑞典所有的指標幾乎都不會有英文,說起來臺灣還比較多英文翻譯標示呢。還記得第一天到超市時光要買個牛奶,我就站在冰櫃前查字典查了半天;或是第一次操作洗衣機時一個人在洗衣房一個單字一個單字查每個模式的意思,一直到有其他人來洗衣服才得救。
有些和英文類似的單字還可以稍微猜一下,但像是豬肉、雞肉這種完全長得不一樣的單字,如果又沒有圖片,就是會逼你買到記下那個單字。簡單來說,在這裡不認識瑞典文就是一個受過教育的文盲。
說起來好像連學校裡頭有很多標示也都是只有瑞典文呢,即便學校明明每年有超多國際生,但建築和教室的指標還是沒有英文翻譯。

- 明明是學校辦的活動但卻只有瑞典文
剛開學的前幾天有個說是系上辦給新生的歡迎活動,瑞典文授課的大學部學生和幾乎都是外籍生的研究所學生都參加了,但是,整個活動,包括改編歌詞的歌,全部都是瑞典文,主持人說話也全部用瑞典文,就算參與活動的人至少有三分之一是研究所的外籍生。當幾乎都是瑞典人的大學部因為歌詞內容而大笑時所有研究所的國際生完全處於狀況外;當主持人在介紹遊戲時,也完全使用瑞典文,我們這些什麼都不懂的人就只能在底下發呆,完全無法參與。
或是,這兩個禮拜都有一些學校辦的活動,當中有社團或是學校的組織攤位,但幾乎所有攤位的宣傳品都是瑞典文,所以我們這些「文盲」就只能口頭詢問社團的內容或是活動訊息。

- 很多網站都只有瑞典文版本
包括電信公司、超市網站、銀行網站或是租房網站等等,很多都只會有瑞典文版本,所以常常要使用 Google 的網站翻譯才能操作網站。
一些學校社團的臉書 po 文,也幾乎都是瑞典文,不過這種有兩個語言版本的機率會高一些些。 - 不管你看起來長得是來自哪裡他們還是會和你說瑞典文
老實說其實我覺得這也是一種尊重,因為確實瑞典有很多不同族裔的移民,可能在這裡生活了幾十年,或是根本就是在瑞典土生土長,所以他們並不會因為妳/你的外表就先斷定妳/你不會說瑞典文。(臺灣人就很常看到外國臉孔就直接開口和人家說英文 XDD) - 不會說瑞典文,妳/你永遠無法真正融入瑞典
沒錯,就是這樣。

我的觀察是,瑞典雖然是個很歡迎世界各地的人前來受教育的地方,但他們非常努力地保有自己的文化,即便他們平均的英文水平非常高(如果你開口說英文基本上每個人都還是會很親切地使用英文回答你的問題),但這裡並不是真的到處充滿英文的地方。
“If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.” ‒ Nelson Mandela
「語言」代表的是一個文化,它的作用不只是溝通而已,它還包含著文化的靈魂與精神,以及他們的文化脈絡和思維。不管他們的第二外語有多流利,能夠學會他們的語言才能真正親近他們,這絕對是不可否認的。

其實我個人是蠻佩服瑞典的這點,雖然對於外國人來說真的很多時候並不是很方便,明明都已經到了大學城了,卻還是會因為生活中沒有英文翻譯而感到困擾,但這也是他們的一種堅持吧,也是變相在逼著大家學瑞典語融入啊!而且因為瑞典人都會直接開口說瑞典文,假如認真開始學,應該也可以比較快學會一些基本生活用語吧?
