This story is unavailable.

Fantastic advice! My only disagreement would be about using google translate. I say run away from that as fast as you can. Use wordreference.com for contextualized vocab instead. Google translate is a disaster (at least for French) Another very basic piece of advice worth heeding in any language: lose the verb “to be” and the noun “thing” and opt for precise alternatives whenever possible.

One clap, two clap, three clap, forty?

By clapping more or less, you can signal to us which stories really stand out.