Designing a Forest

By Matthew Frame

Tara Books
21 min readJan 31, 2018

In preparation for an upcoming talk I’ve pulled together an overview of the design process behind my two latest projects, from conception to final publication. It’s been quite interesting for me trawling back through the various iterations, plans and email exchanges that shaped these books, and I hope this little insight into my working practices will make for a similarly interesting read.

My sketchbook of research.

I was initially approached by Tara Books in 2015 to work on Walking is a Way of Knowing; an account of a walk in the forest with a collection of Kadar elders, a tribal community that inhabit the Annamalai foothills of the Western Ghats, South India. The original plan for the book was for it to be photography based, unfortunately the photographer Tara was initially working with ran into some problems.

“For one, he could only shoot in the outer rim of the forest, close to the Kadar settlements, and did not really get into the jungle. The second time around, when it looked like he would get permission to get into the forest, he lost his nerve, because it involved dealing with a difficult bureaucracy. In the event we had some beautiful photos, but when Madhuri (one of the authors) saw them, she pointed out that they were not very relevant from the point of view of the text, though they did give a sense of the general ambience.

The problem was that the permissions from the forest department were hard to get — and for two reasons. They are generally difficult folks to deal with; but also that year had been declared a drought year and that meant that visits to the forest were curtailed.

Since we could not progress much on this path, we considered working with illustrators who would respond to the text, and get its essence. We tried out two illustrators — one a well-known French illustrator who’s done some lovely drawings of beasts and birds. But while she could convey the character of creatures, her art was far too abstract, and did not really go with the text, which is actually full of details. We then tried to work with another artist who had done nature drawings, but that did not come through either.

That was when we had completed The Boy, and seeing your drawings of the cow, we thought we should ask you. And also because you do a lot of background research, and get into your work in a founded sort of way.”

V.Geetha, Editorial Director, Tara Books

I had previously worked for Tara on The Boy Who Speaks in Numbers, a story about the civil war in Sri Lanka as told through the eyes of an autistic Tamil refugee. The plant and animal illustration running through the book and my research based approach to briefs being key components for these new publications.

WIAWOK was to be aimed at children ages 12 and above and was neither a how-to book, nor a mere information book but rather a means to open the readers’ mind to ways of seeing and learning from unexpected contexts and teachers. In this case, the forest itself and the indigenous people who make it their home.

In essence the book was to be a sensuous exploration of a particular environment, about ‘knowing’ nature differently, evoking the sounds, smells, sights and feelings of the forest. The book was also to be pedagogic in value, a parent or educator being able to draw out hidden depths from the text whilst simultaneously being enjoyable for a child to read on their own.

The central challenge as laid out by the publishers was to depict a naturalistic representation of the world the Kadar’s inhabit whilst also creating a metaphoric sense of it that would work effectively in the context of a picture book.

First ink drawings completed for Walking is a Way of Knowing

Subsequently Tara reached out with the manuscript for its companion volume, Speaking to an Elephant, a re-telling of the tribe’s religious and folk stories. The focus of this publication was to be less of an educational nature, with the scenes and contexts visualized in a more story-driven fashion for younger readers.

The 5 tales in the book explore how the tribe became friends with the elephants, why the tortoise has such a distinctive shell and why grasshoppers hop as they do. They also centre on the Kadar’s primary deity, Kadavul the Creator, who embodies a set of generative qualities that allow the flowers to bloom and the forest to live.

The sense I gained upon my reading of WIAWOK was the connectivity the Kadar have to their surroundings, through their presence and interaction with the animals and foliage they have become both the consciousness of the forest and the keepers of its secrets.

I began to research various different approaches to the brief, namely artists and designers who had developed ways of creating beautiful imagery as a means to educate their viewers. Using the works of Ernst Haeckel (1834–1919) and Fritz Kahn (1888–1968) as a starting point my intention was to draw on their visual techniques to illustrate the switch from describing the metaphysical nature of life in the forest to the practicalities of the Kadar’s day-to-day existence.

“Man is not above nature, but in nature”

— Ernst Haeckel, (1897) The Evolution of Man: A Popular Exposition of the Principal Points of Human Ontogeny and Phylogeny

The biologist, philosopher and artist, Ernst Haeckel’s contribution to the world of evolutionary theory through his collection of beautiful lithographs, Art Forms in Nature (p.1904) cannot be understated. Through a mixture of scientific observation and artistic composition Haeckel described the beauty of nature and its interconnectedness, the strange forms finding expression in his work depicting the principle unity of all living things. He made nature seem approachable by focusing on organic symmetries, the diversity of species simplified into harmonious, art nouveau motifs.

Ernst Haeckel’s beautiful lithographs

Fritz Kahn was a practicing physician who popularized the use of analogous illustrations to convey complex scientific information. He collaborated with an array of illustrators who employed a number of visual tricks to ground his scientific pamphlets in popular comprehension.

I love Kahn’s use of verbal and pictorial metaphors as a means of educating a large audience, specifically his adaptation of the newly industrialized workspace as a means to explain vision, hearing and taste. My aim was to invert this concept, using the landscape as a means to express the sensations of the forest to city dwellers, creating a series of surreal tableaus in which human forms intertwine with nature.

Fritz Kahn’s illustrations for scientific pamphlets

The naturalist paintings created by the atelier of the Mughal courts in the late 16th and 17th century also provided a source of inspiration. The flat, multi-layered style of illustration used in the depiction of animals and plant life, the accuracy achieved by bold outlines and minute observations of characteristic, physical features within the animal kingdom being something I have emulated within my work.

“I like to pause for a minute after entering the forest, I like to see if anyone has walked on that path recently, to check if my ancestors are walking with me in the form of these muthiyarthiyar (whistling thrush) that call “phee..phee”. Sometimes they are with me as I enter, and sometimes they’ll meet me further along the way. So I’m never alone.”

— Madiyappan (Kadar elder)

I wanted to emphasize the significance placed upon ancestral spirits inhabiting the forest within the book. The composite animal depictions in Mughal art; intertwined animal, human and demon forms a becoming a visual shorthand, demonstrating the spiritual interconnectivity of the Kadar with their environment and cultural heritage.

Composite Mughal animals

The initial draft of the text was subsequently built upon to convey a less abstract narrative that developed the social bonds between the elders and defined the protagonist as an individual in their own right. This tonal shift led to a readdressing of my approach, focusing more on the Kadar’s interaction with each other and the interconnected stories they wove about the forest.

I was a little surprised that the text I had been working from was not the final version and that the planning I had put into the project thus far would need to be folded into a significantly different narrative. Speaking to Tara they explained that the authors were responding to my illustrations, they loved the shape the book was taking and had been working on the original copy during another expedition to the forests. Ultimately it has resulted in a better book and it was also a great learning experience, the publication relying on multiple different creative processes that can alter and shift in many ways — being able to respond to these changes is part of what makes illustration such a challenging and interesting job.

My illustration

Research was key to this brief, the style of writing demanding an interplay between image and text that could only be achieved through close collaboration with the publisher and authors. For example, the picture above of the Kadar elders gathered at a bus stop was one of the first I completed for the book, and whilst being well received I was informed that South Indian women wear their saris over the left shoulder as opposed to the right as I had depicted them. A simple Photoshop flip solved the issue but it really highlighted for me the care I would have to take in depicting this tribe who live half the world away.

The flipped image in the book

After reading through the book a number of times I selected what I considered to be the key visual beats for the story, annotating the text with questions and image requests.

The annotated storyboard

The Kadars are a reticent community with little documentation regarding them online, making the process of visualizing their world quite challenging from my studio in London. Fortunately the authors and the design team at Tara shared a wealth of reference photos, ensuring the flora and fauna of the forest was accurately represented.

Reference images

I subsequently embarked on the planning process for STAE. Upon my initial read-through I was struck by how the stories resonated with my own childhood memories of reading Kipling, a number of the tales employing the same Lamarckian inheritance trope as The Just-So Stories. The notion that an animal can pass on characteristics it has acquired during its lifetime to its offspring appearing to be a theme spanning different cultures.

Rudyard Kipling

“If history were taught in the form of stories, it would never be forgotten”

— Rudyard Kipling

With this in mind I visited The Kipling Museum in East Sussex, a beautiful country house staffed by incredibly enthusiastic volunteers. Drawing inspiration from his original ink illustrations I began working through the text, generating thumbnail sketches for each story before progressing onto drawing them as fold out vignettes. This allowed for the imagery to bleed from one page to the next, forming a connective tissue between each tale.

Speaking to an Elephant Storyboard

The feedback on these maquettes was positive, but one of the issues I had was depicting a culturally sensitive vision of Kadavul. The Kadars having a strong oral tradition but little to no visual references to work from. Tara and I redefined my initial concepts, taking inspiration from Victorian picture books in the development of 5 frontispieces. This placed the focus on animals and plants and allowed me to imagine Kadavul as an androgynous and abstract force of nature, visible only through glimpses in the foliage of the forest.

The second storyboard

In September of 2015 I began a 6-month residency at Tara Books headquarters, The Book Building, in Chennai, India. Exciting as this was I spent the months leading up this adventure worrying that I would be ‘found out’, that I couldn’t draw, that I was totally talentless and that there had been some sort of terrible mistake in inviting me there. I’ve worked in pretty much the same way throughout entire career, in a little creative cocoon, surrounded by reference books and mugs of half drunk coffee. How would I cope without my light box? What about that specific paper that I always use?! I was doomed to failure and would be cast out onto the streets Chennai to wander aimlessly among the cows and auto-rickshaws.

Photos from my residency

Fortunately this didn’t happen, I was fine. It was warm and welcoming and I learnt so much; my perpetual state of anxiety over my inability to draw properly (and just life in general) eased by my interactions with everyone at Tara. They encouraged me to take a less mannered approach with my illustrations, breaking each chapter down into one detailed pen & ink drawing juxtaposed against looser, sketchbook based images. This really was a first for me; I’m a slightly neurotic perfectionist when it comes to lines on paper, I always focus on the mistakes I’ve made or how an image could have been vastly improved if I’d taken a different approach. To have such a well-established publisher pull out what I considered to be extremely rough, practice sketches and turn them into the cover of a book was a little mind-blowing.

My India sketchbook

I set up shop in my bedroom, a few feet away from the design studio and drew, got ink all over the floor, spent a vast amount of money on air conditioning and ate far too much bhel puri. I leant how to use a graphics tablet, encountered elephants wandering in the street and survived the worst monsoon Chennai had seen for 100 years. It was glorious, such a liberating experience and I miss that city and the friends I made during my time there.

I also realized that my artwork isn’t about the things I have around me, I don’t need anything to be able to work effectively, I just need me. Preferably some sort of drawing implement too but apart from that I’m golden. I can work just about anywhere, and this attitude shift has really benefited me since returning to London. The mural projects I’ve done, the in-house illustration work I’ve completed for various companies. I think before I was really caught up in the idea of my ‘space’ and also what I ‘could’ and ‘couldn’t’ do. I can do anything, just give me a project and I can do it.

My one bit of advice to anyone reading this would be to be constantly putting yourself in situations where you feel slightly out of your depth, it’s the only way you will progress and develop your practice. It can be scary, but scary is good, scary can make you feel alive and nothing will compare to the sense of achievement you get when you have completed what you thought to be an impossible task.

I also had the opportunity to meet one of the authors and discuss her time spent with the tribe. Madhuri Ramesh is a herpetologist obsessed with studying rare reptiles, and she, along with her co-author, the social anthropologist Manish Chandi, kindly gave me some of the back-story as to how these two books came about.

““I got to the Western Ghats in 2000 and worked on and off in the Anamalais area for 3 years because I wanted to study this Travancore tortoise that’s endemic to the region. My field assistant was from the Kadar community and since I was 20 something years old then, he treated me like one of his nieces: tell me stories, point out stuff, find things to snack on, lecture me and so on. It was a great experience because I’d grown up in a metropolitan city (Chennai). I also picked up their dialect and word got around that this crazy girl was not only searching for this difficult animal but could also chat in Kadar. So I heard a lot of opinions and stories from other Kadars too. The tortoise was my official agenda and all the cultural stuff was a lovely bonus.

Whereas I think for Manish, the changing culture of the tribe was the focus when he went there a few years later, and the forest & wildlife stuff kept cropping up on the side? We both kept swapping these really interesting narratives and perspectives for years and finally, in 2010 we got down to writing it out.

One the biggest motivations was that we felt these people had fantastic forest-based knowledge & culture and it deserved to be shared and appreciated by a much wider audience. So I wanted the text to talk about the relationship such people have with forests, especially the realistic aspects of both (not the usual glamorous ones presented in films and photos) — as you know, there’s stuff on monkey poop and ticks for instance, and on how the Kadars are not some ‘remote, untouched tribe’ but multi-lingual folks with a long history of interaction with the outside world.

The political angle was unintentional actually. It so happened that the Forest Rights Act had been passed in 2006 and there was a lot of noise about it from both only-wildlife and only-people camps. We didn’t want individual people to be identified because it could make life difficult for them — this is true for other marginalised groups too such as the First Nation peoples in Canada, or black people in the US”

— Madhuri Ramesh

“I spent that year (2006/7–2008) among the Kadar of Valparai in the Anamalais, trying to understand change and profiling them and other communities of the Tiger reserve. During that revelatory year, what struck me most was their marginalization by many around them as ‘poor tribals’ — implying, being uneducated and people who lived in dark forests, of a lower rung in the caste hierarchy, as agents disturbing the natural habitat (and externalizing them as people of the forest who shouldn’t be living in the forest, for the benefit of wild animals). The community members, especially the older folk were very clear that they lived in ‘their own’ forests, and had a complete sense of ownership, while being told just the opposite by conservation and government (via the forest department), and were silently bearing with this huge transformation in their lives/generation. This struck many chords in me, and I realised they were using folktales (in my ethnographic pursuits) to describe and prove that they belonged to the region, as that is and was their orally transmitted history and only land they have traditionally owned.

Their knowledge of the forests and its denizens only partly emerge in some of the folktales (as that is another facet altogether), also describing some relationships they have forged in the diversity of the forest, as humans of the forest among other animals. On the other hand as in a menagerie, they were critically aware of what space they occupied as components of the menagerie that many others made of their forests and of themselves, as objects, as tribals, and so on.

I found the least amount of literature pertaining to these communities available, apart from few colonial records, and from one German anthropologist — Ehrenfels (who later developed and began the department of Anthropology, University of Madras). I was aware of the seeming lack of interest among many in the discipline due to a variety of reasons, and found that it was so unfortunate that we often look for the ‘exotic’ and ‘unusual’ to perk our sensibilities of people and nature around us. What I saw was a way of life (not necessarily unique) — as a form of identity (as is with most traditional societies) and of being caught in the middle of their way and the ways of others. I have partly brought this out in my report to the non-profit I worked for then.

These tales and narratives are our ways of describing a microcosm of our experiences with these people, for two reasons. 1- for the future generations of Kadar, as a partial document of their oral histories and relationships with their habitat, 2- for the others around them, to realise that the people of the Anamalai forests, are firstly indigenous to the landscape, the most experienced, have a different set of perspectives and experiences from which we can learn from, …all toward creating a small platform for respect to develop (in our utopian idealism).”

— Manish Chandi

Their insights illuminated the text for me, and also provided a heightened sense of responsibility for bringing this world to life through my drawings. The Kadars are one of the oldest foraging and hunting groups in the world, but their numbers have dwindled, their language is replaced now with Tamil or Malayalam, and their ways of living are slowly being eroded. These books were an opportunity to document and educate others about the tribe; not as victims of development, but as worthy cultural and social peers with much to teach children from an urban environment about life in the forest.

The A2 frontispieces for STAE were drawn using a dip pen and acrylic ink, each element of them being carefully researched to accurately represent the forest whilst simultaneously building a stylized habitat for the reader to explore. The original plan was to create a risographed edition of the book, but the level of black and fine detail involved in the frontispieces led to the images smudging during the binding process. Offset lithography was settled upon, with the design team at Tara creating a dynamic framing of the text and images through a series of moveable inserts in the final publication.

I was fortunate enough to have the incredibly talented artist and designer Laura Nogueira take on a residency at Tara upon my departure. She was tasked with transforming my black and white jungle sketches for WIAWOK into the finished book and through multiple email exchanges and Skype chats we worked together in bringing the project to fruition.

In the process of pulling the final design together I was asked to revisit my original sketchbook drawings and develop a series of new images and adjustments that would encourage the narrative flow throughout the book. The intertwining jungle paths described by the Kadar mirrored through the tangled leaves and branches of my illustrations.

“Paths have character: there are easy ones, challenging ones, unforgiving ones, ones that encourage you to walk with a steady swinging rhythm and others that tease your stride with odd twists and turns.”

— Maddiyappan (Kadar elder)

Walking is a Way of Knowing

The books are available in both Tamil and English editions, a decision taken by Tara to repay the Kadars for their goodwill, generosity and knowledge by providing them with books some of them would be able to read.

Despite my prolonged presence in Chennai I singularly failed, in a very British way, to pick up any Tamil (apart from saying hello — vaṇakkam) but I absolutely fell in love with the alphabet. Tamil is one of the longest surviving classical languages still spoken in the world, with manuscripts dating back over 2000 years. Seeing my drawings next to these beautiful swirls and lines, illegible to me as they may be, is fantastic.

In addition to being available as books, images from both publications were developed into a series of oil based screen-prints; a section one frontispiece also formed the basis for an edition of abstract risograph prints.

Limited edition art prints from the books. (Available here.)

Thanks for reading.

You can buy Speaking to an Elephant and Walking is a Way of Knowing at www.tarabooks.com. You can find his prints here.

Matthew Frame is an artist based in London. Since completing his Masters in Communication Design at Central Saint Martins, his practice has focussed on how illustration can address the issues surrounding social cohesion in the globalised world. His emphasis on hand-drawn imagery and analogue production techniques inform his design outlook and underpin his distinctive approach to illustration. You can find him on Instagram and on his website.

--

--

Tara Books

Indian publishing collective based in Chennai, south India. Pushing the boundaries of the physical book in an age writing its obituary. www.tarabooks.com