示範「博客來電子書」搭配「Evernote 」

以上兩者搭配使用,更方便。

現在可以在博客來買電子書了。例如,上圖就是在博客來《同志文學史》GET的畫面。這個畫面是消費者的電子書書櫃。

上圖是EVERNOTE的內頁截圖。請看右上角「週二下午1:00字樣」。它的旁邊有個「拼」,表示某種中文輸入法。「拼」的旁邊是筆電電池用量。電池左邊是WIFI圖案。WIFI左邊有個B(我不知道B是幹嘛的。)B的左邊有個「大象LOGO」。大象LOGO就是EVERNOTE。

只要按下這個大象LOGO,就可以截圖。就連在博客來買的電子書,也可以截圖放在EVERNOTE裏頭整理。

上圖顯示我為《同志文學史》電子書開了一個新的Folder(記事本)。

上圖顯示,我在同志文學史這個FOLDER放了五張截圖。

右邊放大的window顯示同志文學史的「索引」在「劉」這邊列出「劉奕德」的名字。

劉奕德就是下列書評所批評的作者。

這篇書評在談,為何劉奕德的英文書把何春蕤等等台灣學者「改造」成為「中國學者」(同時也把「1990年代的台灣」「改造」為「兩個中國之一的一個中國」)。這篇書評寫在2015年。

我對於劉奕德英文書籍的批評寫在2017年的《同志文學史》裏頭。我的批評跟noebloommag的批評重點不同。Newbloommag認為劉將他的英文書將「台灣、中國、台灣學者」等等加以「自我東方主義化」了,有討好西方白人左派之嫌疑。我不是在談這個。

我對於劉的質疑是,他的整本書主菜就是台灣文學,但是他對台灣文學的認識很淺薄。他明明要談台灣的左統作家,卻沒有提及(或許也沒有想到)陳映真。

跟劉同屬左統的趙剛、陳光興等人都一再強調陳映真的重要性。陳映真被說成是台灣的左翼作家第一名,被說成是魯迅接班人。可是,跟趙、陳光興同一派系的劉卻在書中讓陳映真缺席,反而推崇陳若曦是個領先的左派作家。奇怪了,我怎麼不知道台灣有人推崇陳若曦是左派代表性作家?

劉也(故意?)誤讀參考資料。例如,王德威明明給陳若曦《紙婚》一書惡評,但是劉偏偏要說王德威並沒有給陳若曦《紙婚》惡評。這是怎麼回事?王德威罵得很白話啊。

劉也引用了一些台灣的碩士論文,說某些碩士論文的作者(碩士)是台灣同志文學專家。呃,老實說我沒有聽過他提及的那些同志文學專家是誰。我也不理解為何劉要引用碩士論文。

總之我在上圖顯示,同志文學史的index提及劉奕德。

上圖顯示《同志文學史》在1980年代那一章第四小節的開頭就提及劉奕德英文書。這個截圖上面「筆記寫在這裏」等等亂碼代表我寫的眉批。我臨時亂寫了這些字。使用者當然可以隨便寫你自己要寫的字。

這個截圖很長,是長條形的,內含該頁的頁碼。使用者可以用上下鍵來挪移截圖畫面。我在這裏無法示範如何上下挪移(除非我開直播)。

上圖是書中同一個小節的註腳。《同志文學史》的註腳非常多,密密麻麻,請讀者好好利用。我在這個截圖說明朱偉誠和我對於陳映真「左派」「恐同」小說「趙南棟」有何不同看法。

祝福大家使用博客來電子書愉快。記得搭配EVERNOTE。

Show your support

Clapping shows how much you appreciated 研究生青紅燈’s story.