Timothy McKeoninGuerrilla Media CollectiveIndustry translation is a capitalist racket. Guerrilla Translation is the ethical choice.Freelance translators are caught in a ‘vicious cycle’, and nobody in the industry is doing anything to stop it…Nov 25, 20211Nov 25, 20211
Timothy McKeoninGuerrilla Media CollectiveTales of a DisCO, Straight from the DancefloorGuerrilla Translation is a P2P translation cooperative and collective based in Spain, but operating transnationally. We follow a unique…Apr 6, 2020Apr 6, 2020
Timothy McKeoninGuerrilla Media CollectiveLet Me Handbook That For You: A User’s Guide To Open Value Cooperativism — Guerrilla Translation!Guerrilla Translation is obsessed with documentationAug 16, 2019Aug 16, 2019
Timothy McKeoninGuerrilla Media CollectiveStrong Roots: Translating as a CommonsIn the commercial translation world, a text does not usually get due diligence during the translation process. This means that translators…Aug 9, 2019Aug 9, 2019
Timothy McKeoninGuerrilla Media Collective“¡Que comience el matriarcado!” an update on all things Guerrilla TranslationGuerrilla Translation relaunchedMar 21, 2019Mar 21, 2019
Timothy McKeoninWikitonguesUnpacking Creole Languages, Part 4: PapiamentuExploring the rich linguistic history of Aruba and Curaçao.Jan 9, 2018Jan 9, 2018
Timothy McKeoninWikitonguesUnpacking Creole Languages, Part 3: Debunking Creole ExceptionalismWhy notions of “the creole language” may not be right at allJun 2, 2017Jun 2, 2017
Timothy McKeoninWikitonguesUnpacking Creole Languages, Part 2: A Racist ParadigmHow perceptions of race influenced the development of creole linguisticsJun 2, 2017Jun 2, 2017
Timothy McKeoninWikitonguesUnpacking Creole Languages, Part 1: An IntroductionPart One in a series on creole languages and linguisticsMar 5, 2017Mar 5, 2017