Cultural Appropriation: Whose culture is it anyway, and what about hybridity?
Sonny Hallett

Some much needed and heartily welcomed fresh air direct from the front lines of the culture wars.

Do the proponents of the concept of “cultural appropriation” really want to live in a world where no culture can benefit from an advancement made by another culture? Do they really mean to suggest that no culture has anything to offer other cultures?

Who’s culture is it? Good question. Another good question — what culture is it?

I’m American. Does that mean my culture is American? I’m also from “the South” which has many cultural differences (not to mention accents) quite different from a “stereotypical” American culture. I’m also from Alabama, which has cultural differences from South Carolina or Texas or even from neighbors such as Georgia and Mississippi. I’m also from Birmingham, giving me a “big city” outlook much different from the rural parts of my own State. I’m also a Human Being with the ability to pick and choose what kind of person I want to be, which cultural influences I want to adopt and which to ignore (or even oppose). Which of these and others is “my” culture?

Answer these questions, then preach to me about cultural appropriation.

One clap, two clap, three clap, forty?

By clapping more or less, you can signal to us which stories really stand out.