《查令十字路84號》

Mia
Mia
Jul 27, 2017 · 3 min read

在倫敦,有兩個有名的地址,一個是貝克街221-B(221-B ,Baker street),福爾摩斯與華生所租的公寓;另一個則是查令十字路84號(84,Charing Cross Road),紐約作家海倫˙漢芙與書店之間,橫跨20年的情誼。

書影(來源:http://hemingwang.blogspot.tw/2006/01/84.html)

查令十字路

查令十字(Charing Cross),是倫敦西敏寺的一個交會十字路口,是傳統倫敦的中心點,有點像是台北的台北或車站,或是北京的天安門。查令十字路沿途有櫛比鱗次的舊書店、出版社,且鄰近柯芬園,與蘇活區、唐人街。不過如今因舊書漸少,加上網路書店、電子書盛行,查令十字路口上的書店也逐漸消失改為大型連鎖店。

除了自古以來作為交通中心的節點,查令十字路也有豐富的歷史。命名的由來是,古英文中的Charing,表示著泰唔士河的彎曲的地方(bend) 。之後十三世紀英王愛德華一世當政,為悼念愛妻Eleanor of Castile,他在送葬隊伍的沿途建立了十二個十字(cross)。然而,在1647年,英國內戰,木製的十字被大火燃燒殆盡,如禁止剩下銅製的紀念牌留在地上,過往的紀念碑也都消失,於是如今這裡仍然作為倫敦交通的樞紐。

查令十字路車站(來源:http://www.tuningpianos.co.uk/london/charingcross.html)

沒有名字的書店

故事發生在1949年到1969年,蒐集了住紐約的作家,海倫˙漢芙與在倫敦查令十字路的舊書店通信,那信並不如今隨傳隨到,而是靜靜的,釀酒一般沉靜。正是作家與書店主人、店員的情誼,彼此從沒見過面,但在寫信,寄送雞蛋(時值二戰,英國當時家家配糧)、桌巾、工藝品,文字的互動中,二十年的歲月便在信件當中橫躺。

小說沒有任何突出、驚險跌宕的情節,反而是信件背後的寄件人,真真實實,似乎是自己參與寫信、收信、讀信的過程。海倫總是愛書成痴,對於精裝書愛不釋手;很挑剔譯文的遲滯,馬上分辨出缺段漏章;書店主人法蘭克拘謹,卻是幽默,耐心、信心的回應著海倫;賽西兒是第一個夾短箋在回信的職員,和其他職員一樣,喜歡海倫… …。

我很喜歡這本書,這間書店-

這是一間活脫從狄更斯書裏頭蹦出來的可愛鋪子。

… …一陣古書的陳舊香味撲鼻而來。我實在不知該如何形容:那是一股混雜霉味兒、長年積塵的氣息,加上牆壁、地板散出的木頭香… …。

極目所見全是書架­-高聳直抵到天花板的深色古老書架,橡木架經過漫長歲月的洗禮,雖已褪色仍逕放光芒。接著是擺放畫片的專區;另一邊還放著幾疊迷人的古舊畫刊… …。

留在歲月中,沉靜美好的書店。

    文字工作以及畫畫的女子。 聯合線上評論(https://opinion.udn.com/opinion/story/10634/2149116)

    Welcome to a place where words matter. On Medium, smart voices and original ideas take center stage - with no ads in sight. Watch
    Follow all the topics you care about, and we’ll deliver the best stories for you to your homepage and inbox. Explore
    Get unlimited access to the best stories on Medium — and support writers while you’re at it. Just $5/month. Upgrade