question — pergunta

when is it OK to lie to your partner?
those white lies (I don’t believe in this BS)
you know:
“are you ok with situation A?”
“sure, ‘course babe, no worries”

when actually you’re totally pissed with situation A.
is this being hypocrite? 
is this just compromise?
bc you know if you say
“well, no, babe, I’m not OK, but I love you anyway”
your partner might be influenced, and:
1. in trying to please you, will go on a guilt-trip, and decide not to do whatever situation A is, even if he/she really wants to.
2. be pissed towards you, bc you’re saying something he/she doesn’t want to hear/deal with.
3. do it anyway, regardless of your feelings.
4. ______________ (fill the blank)


quando não tem problema mentir para @ parceir@?
aquelas mentirinhas saudáveis (eu não acredito nisso)
por exemplo:
“tudo bem pra você aquela situação A?”
“claro, amor, sem problema”
quando na verdade você está chatead@ com a situação A.
isto é ser hipócrita?
ou apenas uma concessão?
porque você sabe que, se disser
“bem, amor, na verdade não gosto nada da situação A, mas eu te amo”
@ parceir@ pode se sentir influenciado, e:
1. tentar agradar você e, só por sua causa, não fazer a situação A, mesmo que esteja com muita vontade de fazer.
2. ficar chatead@ contigo, porque você está dizendo algo que el@ não quer ouvir/lidar com a situação.
3. fazer de qualquer forma como quiser, sem considerar seus sentimentos.
4. _________________ (outra hipótese qualquer).