深度解釋:為什麼Medium未來不會有中文版

鄭祉愉 Olivia
Jul 15, 2018 · 6 min read
花了好幾個小時的資料搜集、爬文、寫作,由一個疑問開始,爬梳Medium的歷史,告訴你:為什麼我認為Medium不會走回語言在地化的老路。

自從Facebook爆出Cambridge Analytica數據事件,加入Medium 的華文作者大增,在此之前加入的用戶可能知道,以往Medium在其他語言,有由官方營運的Publication戶口。

跟其他用戶在@leafwind 新開的Telegram群組(telegram.me/chinese_writing)談過Medium演算法的問題,相信很多人記得他寫的一篇《中文寫作者在 Medium 的平台劣勢》,其中一個大疑問是語言在地化——為什麼Medium沒有中文版?

周末閒著無事,讀讀下法文童書,心血來潮,決定搜索看看法國的Medium社群,Facebook沒有,竟然Medium也沒有?


停用的官方版塊

Google Search一下突然發現Medium,以往有分各語言的官方版塊,但早在兩年前就停止更新。

Image for post
Image for post
https://medium.com/en-francais-in-french

2017年2月17日,Medium宣佈停止十個國家的官方語言在地化服務。

以往有翻譯服務,也有官方出版,凝聚社群,以日本版而言,在停止運行時約有五千訂閱戶, 也在Medium找到曾擔任日文前翻譯的Erika Ito

法文版的官方宣告,以“recentre ses efforts”為題,指出Medium決定將人手中心化回三藩市,較為簡短。

再印證一下,日文版則寫得更詳細,解釋決定由來。兩者均有提出替代方案,大家以後可以使用“Japanese”tag回自己語言,並且Follow這個Tag。

官方版Facebook page在當時停用,只剩下Twitter(法文,以及日文) , 直至現今。


背後原因:由長文中心到社群為主

Medium一直是私人公司,由Twitter前CEO Evan Williams創立,2012年至今運行五年,仍然在不斷摸索。

Medium一直有編輯部,請來專業人士營運各個publicatoins,例如Matter。早在2015年5月,Medium決定大幅降低編輯部營運成本,架構重組,逼使大量大型Publication的全職員工及自由撰稿人離開Medium。

在2016年,他們曾經大力邀請出版商及數位媒體加入行列,可惜不行,Wiki上指出結果炒了三分一員工,總共五十人。

像預兆一樣,Medium隨即變陣。在一個月之後,3月22日,TechCrunch報導,推出新的會員付款(membership program);去年十月則開放給所有作者參加付費計劃,終於CEO Ev William在四月寫的文章, 指出增長穩定,亦會雙倍增加人類推薦(human curation)。

可是一個月之後,今年五月,付費用戶計劃一上了軌道,Medium就決定中止所有跟數位出版商的合作計劃,總共二十一間,只因為小型數位媒體的付款機制在技術上無法兼容會員文章付費牆。有出版商自推出伙伴計劃起,已經盡數將文章由Wordpress搬移至Medium,並批評是過河拆橋,亦造成損失。

這個舉措,也意味着Medium正式轉向,由長版內容,變成以社群中心。Business Insider報導中指出:“Medium is not a publishing tool,” CEO Ev Williams 寫道: “It’s a network. A network of ideas that build off each other. And people. And GIFs.”

可以預見,要Medium重新走專員編輯的路子,再推語言在地化,一字曰:難。


故事後續的希望:法國社群怎樣解決方法

在官方戶口死了後,法國的寫作社群頓時失去了中心,達兩千Follower以上的Thomas Gaudex於是宣告推出Scribe——以長文為主的Publication,每月撰寫一封Email,透過數個關鍵字告知讀者有什麼好文章——不過用英文。至今有二千五百訂戶——僅僅是Medium France共一萬二千追蹤者的不到一半,始終元氣大傷,他們也沒有跟我們一樣的面書社群。

Image for post
Image for post

曾經VS現今:中文社群

在Medium因巴拿馬文件被中國封禁前,在2014年知乎上曾經有過提問,雖然沒有官方語言版本,曾經有兩個專門整理中文文集的Publication,也是很久之前就沒有更新了:

名稱模倣官方語言版本的Publication:

繁體中文社群發展想來算篷勃,應該很多人記得李飛步的推薦文,還有Medium中文寫作者聯誼會Facebook 社群抱團,多一個途征推薦。

Medium仍然有很多不成熟的地方,比方為人詬病的Series。

最後知乎上有推薦一個尋找中文文章的好方法,找尋「的」、「是」等等常用字,或者可以再發掘一下其他未見過的作者,而史兄、周永祐跟其他人都有寫推薦文,一直提升其他作者的能見度。

就算有一天有中文版,也會是好幾年後的事,不過策略朝令夕改,誰說得準?如果有其他人了解其他社群的發展,也請告知。

喜歡就Clap 5下以上,
同樣對Medium應該有中文版抱有疑問的,10下以上,
解答到你疑問的,20下以下,多多益善~
(這篇是非member文章)
也歡迎拍其他文章表示支持。P.S. 努力Research需要投放時間心力,喜歡跟Like不要錢,若果你覺得我寫的東西有價值,請幫助減低已讀不回率(Facebook已經夠多不Like不Share的人了)~

鄭祉愉 Olivia

Written by

前《明報周刊》記者|書寫香港,專題和人訪,由人權、文化寫到社會議題|人權新聞獎得主|腐女子|journalist from Hong Kong |oliviacheng1@protonmail.com

鄭祉愉 Olivia

Written by

前《明報周刊》記者|書寫香港,專題和人訪,由人權、文化寫到社會議題|人權新聞獎得主|腐女子|journalist from Hong Kong |oliviacheng1@protonmail.com

Welcome to a place where words matter. On Medium, smart voices and original ideas take center stage - with no ads in sight. Watch
Follow all the topics you care about, and we’ll deliver the best stories for you to your homepage and inbox. Explore
Get unlimited access to the best stories on Medium — and support writers while you’re at it. Just $5/month. Upgrade

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store