What is the difference between official translation and unofficial translation?

دارالترجمه رسمی
3 min readOct 7, 2022

--

An official translation is recognised by a legal authority and they are usually used for public entities. Unofficial translation is also known as specialized translation. This type of translation is usually used for specialized texts or scientific articles.

Perhaps many of those who need translation services in the country are not familiar with the concept of official translation and unofficial translation, that’s why we tried to introduce the difference between official translation and unofficial translation to you at Parsis Translation Agency and Darsa Translation Agency. If you need to know these two concepts, please stay with us until the end.

What is an official translation and what is its use?

Official translation is a service that is performed in the official translation office. In official translation offices, some translators who work as official judicial translators are able to translate some identity, commercial documents.

درصورتی که نیاز به خدمات ترجمه رسمی توسط مترجم قسم دارید و میخواهد مدارک خود را به جهت اخذ ویزا به سفارت ارائه دهید این خدمات در دارالترجمه رسمی پارسیس و دارالترجمه درسا انجام می شود.

Many people who intend to immigrate to foreign countries and want to start their studies or business there must apply for a visa through the embassy of the destination country. Therefore, in every embassy there are checklists according to which people must deliver the required documents to the embassy in a legal and translated form.

It should be noted that for immigration, such people only need to translate official documents so that they can receive their visa from the case officer.

What documents need an official translation?

Perhaps the question of many dear users is what documents will need official translation. Some of the following documents are done in the official translation office under the supervision of an official and sworn translator.

Official translation of birth certificate

Official translation of the national document

Official translation of marriage certificate and some other documents.

Who is the official translator? (that is, the official translator in Iran)

An official translator is a person who has been approved by the judiciary and is able to translate some identity, educational or business documents. He has a special seal and will have a valid official code.

What is an unofficial translation?

Unofficial translation is also known as specialized translation. This type of translation is usually used for specialized texts or scientific articles. On the other hand, it should be noted that many students who study abroad need to translate several foreign articles to complete their projects. Therefore, these services are also provided by expert translators. Some of the services that can be done professionally include the following:

Translation of specialized articles

Translation of movies and series

How long is the validity of the official translation?

In general, the validity of translated documents is determined by the authority requesting the translation. For example, some documents such as a birth certificate or a property document may undergo changes in their legal process over time, and for this reason, the validity of the official translation is also measured in this way. It usually takes about 6 months for these documents.

What is the validity period of specialized translation?

Unofficial or specialized translation usually does not have a special validity period and will be lifelong. For example, a specialized translator who translates magazine articles does not mention a limit to the validity of the translation of such an article, and this article can be published on many reputable sites.

final word

In cases where you need an official and legal translation, if you are applying for a visa, the experience of Parsis official translators has proven that almost most documents are sufficient only with the seal of an official translator, and they do this on the other hand. It does not need the approval of the judiciary and foreign affairs.

--

--

دارالترجمه رسمی

در حال حاضر دارالترجمه رسمی پارسیس خدمات ترجمه شفاهی و کتبی بیش از ۱۶۰ زبان را به صورت کاملا تخصصی و با بالاترین کیفیت ارائه می نماید https://parsistrans.com