Tech in Asia Singapore 2016 глазами волонтёра

14 апреля, четверг
12:30

Открываю глаза. Наконец-то выспалась. 
На руке — браслет-неснимайка с надписью “Crew”. Три последних дня я была волонтёром “Tech in Asia Singapore 2016”. Это масштабная стартаперская конференция проходит несколько раз в год в разных городах Юго-Восточной Азии. Как я туда попала и что видела — рассказываю ниже в хронологическом порядке.

В Сингапуре для конференций используют специальные браслеты: бегунок движется только в одну сторону, оттянуть обратно его нельзя. Снять браслет можно только разрезав.

16 марта, среда
17:00

Нетерпеливо ёрзаю на стуле перед окошком скайпа. С минуту на минуту начнётся моё собеседование на позицию волонтёра. Звучит коряво. Может, потому что у нас в России не принято проводить такие собеседования? Обычно зовут студентов и всех желающих. Или есть отбор на некоторые конференции, просто я не сталкивалась?

Мой уровень английского — pre-int. Я успешно хожу в сингапурские магазины, но искать работу в местных стартапах пока стесняюсь. Участвую в TIA SG 2016 в том числе чтобы проверить, достаточно ли знаю язык для собеседований. Как можно понять из следующего абзаца, рассказывать про опыт в IT несложно, все слова взяты из английского. А вот и моё первое собеседование in English.

Куратор волонтёров Реджина(Regina, борюсь с собой, чтобы не назвать её по привычке Регина) спрашивает про опыт и почему хочу быть волонтёром. Рассказываю, что люблю IT, в родном городе Омске была PR-менеджером в аутсорс-компании, местное коммьюнити очень активно и часто проводит ивенты, которые я помогала организовывать. Теперь интересно взглянуть на стартапы и продуктовые компании в Азии, посмотреть на организацию крупной конфы изнутри. Реджина кивает, кратко рассказывает про платформу Tech in Asia, предупреждает, что работа волонтёров начинается в 7 утра, я тоже киваю. В конце недели приходит письмо — поздравляем, вы волонтёр TIA SG 2016. Весь следующий месяц я буду бояться проспать.

6 апреля, среда
09:27

На почту падают две pdf-ки: Volunteers Manual и Conference Guide. В них вся информация по конфернеции, план площадок, инструкция для волонтёров и описание их ролей. За неделю до этого прислали ближайшие к месту проведения отели-хостелы и руководство, как добраться до конференции общественным транспортом. Так я понимаю, что волонтёрить будет много иностранцев.

11 апреля, понедельник
13:00

На четвертом этаже Suntec Convention Centre Hall собралось 50–60 людей. В основном это выглядящие как местные девочки и мальчики, пилящие сэлфи на фоне баннера Tech in Asia. Европейцы тоже есть, но их не больше десятка. В какой-то момент ко мне подходит респектабельно одетый и пахнущий хорошим одеколоном дядечка и спрашивает, где нужно отметиться. Оказывается, он тоже волонтёр :)

Волонтёры Tech in Asia Singapore 2016

13:30

Нам выдают футболки, каждому по две, по количеству дней конференции. Крутое решение для жаркого Сингапура, хотя в выставочном холле будут неистово дуть кондиционеры и на второй день почти каждый закутается в какую-нибудь кофту, загородив ярко-желтую надпись “CREW” на чёрной спине. Футболки сидят чётко по фигуре, в отличие от всегда просторных аналогов на российских мероприятиях. Возможно, дело в субтильности местных жителей.

Футболки волонтёров, вид спереди: жёлтый лого конференции на фоне голубых спич баблов
Футболки волонтёров, вид сзади

Садимся на пол в холле и начинаем раскладывать раздатку в goodie bag, тряпичные сумки участников. Ох уж этот местный фетиш на тряпичные сумки. В России на подобных конференциях все брошюрки-блокнотики-ручки раскладывают по бумажным пакетам, которые после мероприятия нежалко смять и выкинуть/сдать в макулатуру. Здесь же после нескольких мероприятий вы становитесь обладателем коллекции сумок, которые и выкинуть жалко, и лоскутное одеяло как-то глупо шить. Не знаю причин появления такой моды. Да и призывов к раздельному сбору мусора не встречала, так что дело не в экологичности (в магазинах для любой мелочи продавцы не жалеют пластиковых пакетов).

Раскладываем брошюры в goodie bag

Во время фасовки брошюр знакомлюсь с сидящими рядом. Здесь девушка из Нидерландов Maud, ребята Piush, Qamar и Yadukrishnan (или просто Yadu) из Бангалора (Индия), Michaela из Филиппин, Ishan из Шри-Ланки, японская девочка Shiho, Joycelyn из Малайзии, Grace из Тайвани и высоченный Dario из Канады. Негласный конкурс на самое непроизносимое имя выиграл парниша из Вьетнама Phuos. Сколько мы не пытались, но ни Фус, ни Фоус, ни Фыс не были правильным произношением его имени.
Редкий случай — в интернациональной толпе на русском говорю только я. Обычно ещё пара-тройка человек. Оказалось, всё ещё впереди :)

Микаэла из Филиппин и я

12 апреля, вторник
07:15

Огромный выставочный холл разделён на зоны: шесть сцен для докладов, стенды для выставки стартапов, площадки для обеда и переговоров. Реджина отправляет меня на площадку Investor Lounge. Вход сюда разрешён только обладателям бейджей и браслетов с надписью “Investor”. Здесь представителей венчурных фондов ждут диванчики, розетки, испанское пятиградусное пиво, замотанные в фольгу бутеры и Грейс, которая напоминает каждому из инвесторов, во сколько у них Speed Dating.

09:50

Открытие на главной сцене. Прорваться в зал невозможно.

10:00

Начинается Speed Dating — “быстрые свидания” между стартаперами и инвесторами. На питч (презентацию проекта) отводится пять минут. Стартаперы подскаживаются за круглый стол, рассказывают сидящим напротив инвесторам про свой проект.

Площадка для Speed Dating

Когда время подходит к концу, сидящий тут же волонтёр нажимает на звонок. Типичный такой звонок, известный нам всем по ресторанам и отелям. Обмен визитками. Следующий!

Стартаперы презентуют своей проект инвесторам, волонтёр следит за временем
То же самое происходит за соседним столиком

Позже, в очереди за кофе, один бизнесмен сравнит это с Диснейлендом — полтора часа стоишь в длиннющей очереди ради пяти минут. Моргнуть не успел, как всё закончилось.

Всего было более 30 инвестиционных фондов, у каждого был час на общение со стартапами.

Очередь на Speed Dating

12:00

Ланч посетители конференции оплачивали отдельно. Необычное решение организаторов при ценах на билеты от 299 долларов. Можно было довольствоваться сэндвичами из сабвея, они лежали в свободном доступе. На любом углу можно было найти бутылки питьевой воды. Волонтёры ели сабвей-сэндвичи или традиционную местную еду.

Отдельно оплачиваемые ланчи

Брендированным кофе в течение двух дней угощали аж два спонсора сразу. Эта схема встречается и в России: приглашаются бариста со своей кофемашиной, зерном и молоком и работают на стенде компании.

Кофе от VISA
Кофе, какао и чай от Braintree

15:00

Один из инвесторов обращается ко мне на русском. Говорит, узнал по славянским чертам лица. Позже окажется, что тут еще парочка русскоязычных фондов. Ого, я слышала только про Life.SREDA. На выставке стартапов тоже услышу русскую речь. Среди нескольких проектов из России будет Glance Clock, его автор Антон Зрящев — из Самары.

Антон Зрящев и его проект Glance Clock
Enchant тоже российского происхождения, правда в России у них офиса нет

19:00

В инструкции для волонтёров написано — нельзя быть недружелюбным. Ох, общительности и открытости тут каждому не занимать и без инструкций — большинство пришло ради полезных знакомств. Для кого-то билет оказался слишком дорогим и волонтёрство — отличная бесплатная альтернатива попасть сюда. 
Не у всех получалось удачно совмещать преследование личных целей и помощь в организации. Об этом говорят на брифинге для волонтёров, просят завтра быть “поволонтёрее”.

Конец первого дня

13 апреля, среда
11:00

Второй день действительно проще. Количество праздно прогуливающихся волонтеров уменьшилось. Помимо личных сиюминутных целей тут есть ради чего стараться — те, кто помогают организаторам в этом году, получат бесплатную проходку на Tech in Asia Singapore 2017 уже в качестве участников.

14:00

Мой напарник Пиуш второй день восхищает меня своей чёткостью. Он прилежно исполняет свой волонтёрский долг — следит за порядком и наличием воды в Investor Lounge, проверяет наличие браслетов Investor у входящих (остальных пускать нельзя), при этом вежлив, но без фанатичного блеска в глазах, как это бывает у некоторых любителей нетворкинга.

Слева направо: Грейс, я, Пиуш

Ещё Пиуш отличный тайм-менеджер. По инструкции, нельзя оставлять своё “рабочее место”, не оставив кого-то вместо себя. Мы поочередно ходим смотреть, что происходит вокруг. Свой досуг напарник тратит на подробное знакомство с наиболее интересными стартапами. Говорит, смотрит не на идеи, а на людей, которые их воплощают. И приглядывает себе работу, да. Сейчас он учится в MBA при SMU (Singapore Management University), скоро выпуск.

Выставка стартапов. Около 200 участников

Все стартапы я даже не возьмусь вам перечислять. Был финтех, медтех, несколько компаний, помогающих продвинуть ваше приложение или игру, найти ЦА. Не обошлось без IoT, конечно. Это были компании из Сингапура, Индии, Малайзии, Таиланда, Австралии, Чехии, США, России, Великобритании, нереальное количество из Индонезии. Заявлялись даже ребята из Казахстана, но не приехали, их стенд оба дня был пустой.

Меня Пиуш тоже агитировал во время “переменок” ходить-смотреть вокруг. Я даже нашла интересный для себя стартап: сервис BonAppetour, который предлагает людям открывать домашние рестораны и через сайт приглашать к себе гостей или становиться таким гостем. В Сингапуре культ еды, так что, думаю, у основателей всё получится. Я и сама люблю национальные блюда разных стран, приготовленные “нативными” кулинарами, а тут ещё и стажировка есть, попробую попасть на собеседование :)

Больше всех понравился стартап про еду, ещё и стажировка есть

15:00

Не вижу ни одного забегавшегося суетливого организатора. Сингапур — город в принципе неторопливый (даже в час пик в метро все идут по российским меркам медленно). На конференции же дело, скорее, в большом количестве ресурсов: волонтёров много, у каждого своя чёткая небольшая роль, куча процессов не завязана на одном человеке, а распределена между несколькими участниками команд. Видите, на фото ниже специальный волонтёр для держания шторки. Шутка, он следил за заполняемостью зала — подсказывал свободные места стоящим в очереди.

16:00

Самая удивительная площадка конференции — Meeting Hub, зона для переговоров. В неё так просто не попасть — нужно было бронировать столик, на одну беседу отводилось только 20 минут.

Зона для переговоров, доступная только по бронированию

18:00

Практически конец. Сижу на стуле посреди зала, рабочие демонтируют зоны. Уцелела только Investor Lounge, там до сих пор реки пива и много людей. Ко мне подсаживается какой-то индиец с браслетом “спонсор”. Слово за слово, говорит, у нас офис в Питере, кстати, можешь посоветовать российских разработчиков? Я очень устала, но удивиться силы ещё оставались. Добавила его в линкедине. Посмотрим-посмотрим.

19:00

Афтепати для волонтёров в баре за углом (самый центр Сингапура!). Сэлфи, пиво, очередь за пиццой и прочими снэками. Можно со всем пообщаться.

За наш столик подсаживается какой-то человек в серой кофте, все затаили дыхание и ловят каждое его слово. Позже выяснится, что это Andrew Wang, COO (исполнительный директор) в Tech in Asia. Великодушно передает свой айфон по кругу, чтобы мы добавили себя с его акканута в друзья на фейсбуке. Он подходил к каждому столику и практически каждому волонтёру достался кусочек его благодарности.

А потом сидящий рядом парень из Шри-Ланки стал спрашивать у нас, кем мы и где работаем. Он планирует создать свой стартап и его интересуют люди из других стран.

. . .

На этом я завершаю свой рассказ. Прочитать впечатления других участников конференции Tech in Asia Singapore 2016 можно по хэштегу #tiasg2016.