Казнить нельзя помиловать

Слава Б.
5 min readAug 26, 2017

--

Навеяно тоской о великом и могучем

С высоты своего небольшого опыта работы в разных компаниях ответственно могу заявить, что корпоративная культура грамотной письменной и устной речи у нас практически отсутствует. Стандартное объяснение обычно звучит примерно так: “Мы же здесь все работаем интенсивно! Нам некогда заморачиваться на всякие там запятые и прочую чепуху! Ну вот скажи мне, грамотей, зачем в переписке в мобильном чате или email ставить знаки препинания?! Как это поможет твоей личной и тем более нашей общей эффективности?”. И ведь как бы нечего ответить-то. Не-че-го. И вроде бы я принципиально не против всяких смайликов и “го гул” (у детей подсмотрел — не сразу догадался о значении этого неологизма); вообще моё любимое, если можно так сказать, сокращение “пжл” (некоторых очень раздражает — знаю) — но не об это речь. С каждым днём всё больше убеждаюсь, что не могу я спокойно и без наворачивающихся слёз гнева читать реплики “С Днём рождения Иван Степанович!”, “Привет Саша позвони пожалуйста” и тому подобные. Не могу. Небритый ходить могу неделями (и хожу, собственно), а безграмотность терпеть не могу. Более того, постоянно ловлю себя на мысли о том, что начинаю очень предвзято относиться к собеседнику после первого же письма или сообщения с явным недостатком знаков препинания. И совсем уж печально становится, когда руководители разного пошиба этим грешат, поощряя распространение этой инфекции внутри компании. Кстати, “пжл” я обязательно запятыми выделяю. Принципиально и как бы ужасно это ни выглядело.

Собственно, я всегда себе отдавал отчёт в том, что далеко не в совершенстве знаю русский язык (заранее признаю и любые недочёты в этой заметке, кстати). Старший сын с домашними заданиями по соответствующему предмету несколько раз меня в тупик ставил. Зачастую я ему даже объяснить не могу, почему конкретный текст должен писаться именно так, а не иначе. Не всегда ведь важно знать правило соответствующее, тем более, что правилами описываются отнюдь не все слова и обороты. Просто знаешь, что вот так нужно употреблять, и всё. В том смысле, что не обязательно различать семантические единицы в знаменитом “во что бы то ни стало”, можно просто запомнить, что именно эта конструкция пишется везде с пробелами. А орфоэпия — вообще только на запоминание. И если обеспЕчение и одноврЕменно — это как бы проходной билет на вечеринку, то, например, фОльга — уже для знатоков и неравнодушных ценителей, сразу free pass в VIP ложу.

Несколько раз порывался сходить написать тотальный диктант. Очень хорошая, на мой взгляд, тема. Евгений Ройзман опять же вот подаёт всем пример. Схожу, короче, как-нибудь обязательно.

В последнее время настораживает общая тенденция сделать язык более демократичным. И парашют теперь якобы можно через “у” писать. И кофе в среднем роде. И твОрог можно ударять на первом слоге. И букву Ё можно не трудиться прописывать. Хотя тезисы о том, что любой язык — штука не статичная и не должная быть таковой, выглядят справедливыми и логичными. Ту же фОльгу никто фОльгой почти не обзывает, у всех она обычно фольгА. При этом в словаре указано, что фОльга — произношение устаревшее. После всего этого чувствуешь себя немного параноиком, вспоминая новояз Оруэлла.

И вот ты, взращённый на идеально выверенных советскими корректорами книжках, уже не знаешь, как относиться к собеседнику, расставляющему запятые и ударения по-устаревшему. То ли как к действительному ретрограду, то ли как к снобу, стремящемуся подчеркнуть невежество окружающих, то ли как к перфекционисту, то ли как к зануде.

Более интересная ситуация — email от коллеги с кучей ошибок. Как в этом случае себя вести? Вопреки совести сделать вид, что не заметил? Вопреки корпоративному этикету деликатно намекнуть, что неплохо было бы повторить грамматику? А если это email в пятьдесят адресов? Сами думайте и договаривайтесь с совестью. Не знаю я.

Снова про старшего сына и школу. Памятуя о насаждении демократии кругом, я всегда с опаской и оглядкой на словари даю заключения о качестве выполненного домашнего задания. Ответственный, так сказать, родитель. На свою голову однажды пошёл попререкаться с преподавателем (никогда так не делайте). Задание заключалось в том, чтобы сопоставить существительные и прилагательные в удобоваримые литературные пары. Школьник, по мнению авторов учебника, должен знать, что, например, лазурный прибой и лазурное небо имеют право на существование, а лазурные ботинки — нет. И тому подобное. Вроде бы всё просто. Но мы (я) запнулись на бирюзовых глазах и ещё где-то. Засомневались. Полезли искать литературу. Нашли упоминание бирюзовых глаз у классиков известных и не очень. Для пущей важности нашли фотки:

Бирюзовые глаза

Итак. Какие версии? Четвёрочка за инициативность. Нельзя так было делать, по мнению преподавателя. Неправильно, говорит, сына воспитываешь. Слишком дерзким, мол, вырастет. С тех пор я с преподавателями более не пререкаюсь.

Слышал, что в некоторых компаниях (не берём в расчёт профессии, хоть как-то связанные с писательством) уделяют таки внимание грамотности сотрудников. Мне вообще скромно кажется, что хорошим тоном было бы задавать на собеседованиях диктант из парочки незамысловатых предложений и хотя бы квадратное уравнение. Не кубическое. Глядишь — и общую эффективность труда повысили бы. Хотя спорный вопрос, конечно. Герой сэра Конан Дойла, например, утверждал, что ему незачем знать, как там всякие планеты движутся вокруг Солнца. Это, видите ли, никак не помогает ему раскрывать преступления. А вот умение на вкус определять, из какого района Лондона эта грязь, — помогает. И ведь снова справедливо, как ни крути. Вполне себе можно представить профессионального маркшейдера или хирурга с троечкой по русскому в аттестате зрелости.

С другой стороны, точно так же критично можно рассуждать про негодяев, которые вопреки всему галстуки не надевают, или про каких-нибудь иных вольнодумцев. В любом случае будет примерно два лагеря полярных мнений (здесь, кстати, знатоки должны возмутиться и сообщить, что полюсов вообще больше двух не бывает в обыденном смысле). И ещё несколько вопросов без ответа. Где граница между невежеством и недостаточностью знаний родного языка? Что можно снисходительно принять за опечатку: “в течении часа” или “мне не нравиться этот тип”? А может это вообще жаргон падонков, и ты не в теме, глупый? Здесь проблема в том, что существуют формальные требования к достаточности знаний выпускника в средней школе, но нет формальных требований к кандидатам на трудоустройство или промоушен.

В общем думайте сами — насколько грамотен и сведущ в кубических уравнениях должен быть специалист по закупкам или директор по производству в вашей конторе.

--

--