萬宗綸:聽覺光譜上的人們─台灣社會要學的多元課程 — 獨立評論@天下 — 天下雜誌

日前華視批評柯文哲帶手語翻譯員上議會是浪費公帑,還用「旁邊這位不講話的」來形容該位手語使用者,引來聾人團體批評,要求公開道歉。我們再把時間往前推一點,就是北市府用電話聯絡找不到房子的「聽障伯」,同樣引來質疑市府到底有沒有搞清楚狀況。這些新聞在在地導向同個事實:台灣仍然是一個對自己奉行「口語至上主義」(oralism)毫無查覺的社會。這篇文章要做的事很簡單,就是讓各位「聽人」(the Hearing)稍微跳出本位思考,對聽覺光譜上的其他人群有所認識與了解。在那之前我想先推薦大家去看《貝禮一家》(La Famille Belier)這部電影。

貝禮一家》在法國上映後極具好評,我看了該片後只能說實在描繪地太過細膩,尤其是聾人、聽障與聽人間的拉扯與衝突。主角是一個出生於聾人家庭的聽人女孩,她擁有一副可以到巴黎報考歌唱選拔的好歌喉,但她的母親卻不樂見這樣的情形,她的家人希望她能夠留在牧場裡幫忙,我認為整部電影最衝突的一幕就是喝醉了的母親,用法國手語比著「我當初知道我的小孩聽得見,我簡直哭到不行,我不能接受我的小孩竟然有聽力,現在竟然還會唱歌?只差對乳製品過敏就能理所當然的離開這裡了!」

我大致在聽覺光譜上區分出三種人,首先就是「聽人」,聽人即具有不妨礙日常口語溝通聽覺能力的人們,也就是大罵請手語翻譯員浪費錢的那幾個華視記者,包括播那則新聞的主播。「聽人」使用口說語言(聽覺語言),對於細微的聲音也能夠過大腦去辨識出差異,譬如能知道一聲「砰!」是門關上了、車禍了,還是有人跌倒了。那麼哪些人分辨不出來?

「聽障者」(the Hearing Disabled)就是同樣傾向使用口說語言,但聽覺能力有所吃力的人們,他們會配戴助聽器,或是現在有些人花錢植入人工電子耳(非常昂貴),以助聽器來講,原理上像是擴音器,並不像電子耳是經過語言處理器轉換聲音訊號,直接跳過受損細胞傳導進入神經,助聽器中的「砰!」就是「砰!」,就是很大聲的「砰!」,而人工電子耳可能還能區分出裡頭的一些差異。「聽障者」可能也會手語,但傾向使用口語,所以他們有時會被「聾人」稱作「會說話的聾人」。

「聾人」(Deaf)不是「聾子」(deaf),後者是一種具貶意的稱呼,通常帶有歧視,前者則指那些日常生活中使用手語溝通的人們,如果一個人聽得見,但他可以使用流利的手語,有時也會被劃入「聾人」的一群,「聾人」是一種文化群體的概念,也是這幾年來障礙運動中主要倡議的路線,所謂「聾人有益論」談的就是強調「聾文化」的珍貴與價值,有許多優秀的社會學、語言學和人類學文獻書寫這一塊視角,「聾人」認同在障礙權利運動中常常成為有力的資源,譬如英國藝術家Aaron William就曾質疑,為何大家皆說他是「逐漸喪失聽力」而非「逐漸獲得耳聾(deafness)」,獲得一種重要的文化資產。

關於聾人文化論的說法,這幾年逐漸獲得力量,譬如聾研究學者Owen Wrigley就在他知名的著作《耳聾的政治》(The Politics of Deafness)中批評,當代「融合教育」(註一)的做法,其實是聽人發現將聽覺能力不同的人隔絕後,產生了聾人文化,而這是聽人所不願見到的「意外」,因此聽人企圖透過融合教育以拒認如此群體身份。當然這樣的批評,特殊教育學者不見得會買單,台灣也開始有愈來愈多的學術文獻質疑這種「口語教育霸權」的意識型態,是在迫害那些進入聽人學校就讀的孩子,因為他們本來可以在聾人學校獲得更「完整」的學習發展,不必因為對口語的無法掌握,而影響到學習成效(註二)。

不過聾人文化論的說法,也可能對「聽障者」有些壓力,譬如聽不見是不是就一定要學手語?不能學口語嗎?「聽障者」的口語就是差到大家不想看見、想叫他們不要再白費功夫了嗎?也不盡然,認識多一點聽障者朋友,作為一個聽人,有時會自嘆自己溝通技能的缺乏,因為他們能同時運用唇語、表情語言、手勢、口語和筆談(寫在手上或打在手機上)來和你溝通,但聽人卻木訥地只會一種,就只會說話而已,連寫個字都嫌懶惰,這時就會不知道到底是誰欠缺溝通能力?

這篇文章只能點到這裡,再長怕大家看不下去,最後用我很喜歡的一段話來作結,這段話出自一位障礙研究學者Mairian Corker:

若採行聾人社群的政治主張,障礙政治會有危險,也就是可能延續了失能語言使用者本身的「負面」身份狀態,因為他們必須選擇其一,要不「配置」進(聾人的)標準中,無論標準可能是什麼;要不就繼續被社會建構為「不完美」副產品,是一群人占用了聽人對口說語言所擁有之優越,是一群扭曲了這種優越感的人。

願台灣能繼續邁向一個能對各種人尊重的友善社會,一個成熟的多元社會。

(作者為台灣大學地理環境資源所碩士生)

註一:臺灣自1980年代開始在特殊教育上實行「融合教育」(inclusive education),使得家長選擇將孩子送到主流學校中與聽人一同學習,而非將聽覺能力不佳的孩子送到啟聰學校,接受手語教育。

註二:對這說法有興趣的朋友,我推薦林旭所寫的《寂靜之外》(左岸出版)一書,改寫自他的碩士論文,批判力道十足,十分精彩。


Originally published at opinion.cw.com.tw.

    萬宗綸 Tsung-Lun Alan WAN

    Written by

    Welcome to a place where words matter. On Medium, smart voices and original ideas take center stage - with no ads in sight. Watch
    Follow all the topics you care about, and we’ll deliver the best stories for you to your homepage and inbox. Explore
    Get unlimited access to the best stories on Medium — and support writers while you’re at it. Just $5/month. Upgrade