Общие особенности романских языков

Џелал Алтѵнбеі
2 min readJun 12, 2024

--

Языки, которые принято относить к романским, возникли как производные от латинского языка (ЛЯ), на территории большей части Римской империи. Но конечно, европейские языки произошли не от «высокого» культурного языка, на котором говорили Гораций и Цицерон, а от простонародной уличной латыни, на которой разговаривали Люций Варрен и Тит Пуллон. Далее эта уличная латынь перемешалась с языками варваров, заселивших территории империи.
Даже после падения Западной Римской империи в 5 веке, латинский язык продолжил активно использоваться всеми образованными людьми. Это оказало тормозящее воздействие на письменность новых романских языков — она была не нужна и активно развиваться национальные алфавиты начали только в поздние средние века. К этому времени романские языки уже далеко ушли от классической латыни. Из трех грамматических родов ЛЯ в большинстве романских языков осталось два: мужской и женский. Но появилась новая часть речи, важная для романских и германских языков — артикль, отражающий грамматическую категорию определенности/неопределенности существительного.
От синтетической латыни романские языки перешли к аналитичности. Произошло упразднение падежных окончаний существительных и личных окончаний глаголов, усложнение системы служебных глаголов. Функцию исчезнувших падежей взяли на себя предлоги, которые часто бывают похожи во всех романских языках. Например, в любом романском тексте (французского до португальского), короткое слово, начинающееся на [d], скорее всего, будет означать, что это предлог, выполняющий функцию родительного (притяжательного) падежа: de, da, della, du и т. д. Аналогичный предлог в английском — of.
Конечно, романские языки используют латинский алфавит (ЛА), точнее его позднюю (базовую) версию, возникшую в поздние средние века, в которой добавились буквы v, j и w. Буква h используется в романских языках обычно только для изменения чтения других букв, но никогда не означает отдельный звук. Часто используются диакритические знаки (особенно во французском алфавите), как правило, для обозначения звуков, которых не было в ЛЯ.
Некоторые романские языки унаследовали от ЛЯ такую особенность, как относительные прилагательные (обозначают принадлежность существительного к некоторому классу объектов и поэтому не имеют степеней сравнения) после существительного, а качественные (обозначают некоторое качество существительного и могут иметь степени сравнения) — перед ним. Среди славянских языков это характерно только для польского языка. В большинстве не-романских языков, наоборот, если при одном существительном встречаются два и более прилагательных, то сначала идет качественное прилагательное, — относительное как бы сильнее притягивается существительным: хороший (качественное) электронный (относительное) прибор (существительное).
Романские народы как правило, не приняли церковной реформации в поздние средние века, и остались католическими. Исключением является православный румынский народ, чей язык тоже является романским.
Здесь все статьи по языковой теме.
В следующих статьях поговорим об отдельных романских языках.
Спасибо за внимание!
Источник: http://fib.name/component/k2/item/195638

--

--

Џелал Алтѵнбеі
0 Followers

Be honest, just say your true name, we need either to fell somewhere or to lay. Your lips do not want to wait, a sweat likes through forehead.