🌸日文字母五十音背不住?從「字源」速記,輕鬆記憶平假名、片假名!

吳氏日本語
4 min readOct 13, 2020

--

還記得大學選修日文的時候,從五十音開始死記,再到學習打招呼和自我介紹,許多同學完全無法吸收課堂內容,教室裡的人越來越少,甚至不到下學期就放棄學習日文了…。畢業後,日文自學接觸到「吳氏日文」,才發現原來日文字母有「字源表」!本文就要來跟大家分享五十音平假名、片假名的歷史由來,掌握日文自學不可不知的五十音記憶秘訣。 ~吳氏日文 小編

日文五十音學習秘訣:了解平假名/片假名的由來、使用方法

日文五十音為什麼要區分平假名/片假名?

日文五十音分成平假名與片假名,在現代日文中,日本人日常大部分是以平假名為主,平假名通常使用在「文法」「固有單字」的標示;片假名則在「外來語」「特別強調」時使用。而所謂的日語外來語,其實是明治維新後,日語將荷語、德文、英文等外來字彙轉成日文發音,並使用片假名表示。(例如:冰淇淋的英文是ice cream,日文會用片假名表示為アイス‐クリーム。)

如果想快速學習日文,建議先從日文文法必知的「平假名」開始記憶,因為片假名只牽涉到個別單字,可以在學日文的過程中慢慢記憶。遇到不認識的單字可以查字典,但如果是文法不懂,有時甚至連字典都不知道從何查起!(學會平假名,才知道如何斷句及斷字,是精通日文與否的關鍵!)

五十音片假名/平假名的由來

日文「假名」參考了佛教的梵字悉曇系統漢字反切發音系統,而當時唐朝的通用語言是河洛話﹙類似現今的閩南語),所以我們常常覺得日文熟悉又親切。西元7世紀起的200年,日本多次派遣文化使節前往唐朝學習中國文化,也是在這個時期創造了【片假名】,後來又利用漢字的行書體創造【平假名】,並且沿用至今。

既然日文的源頭來自古老的漢字體系,學習日文的最快方法就是「溯本追源」!只要了解日文字的演變,認識字源,不用費力就能自然速記,輕鬆學會五十音!

五十音好難背?從認識【五十音字源表】開始

a安Ka加Sa左Ta太i以Ki幾Si之Ti知u宇Ku久Su寸Tu川e衣Ke計Se世Te天o於Ko己So曾To

Na奈Ha波Ma未Ya也Ni仁Hi比Mi義YiNu奴Hu不Mu武Yu由Ne祢He部Me女YeNo乃Ho保Mo毛Yo

Ra良Wa和Ri利Wi為Ru留WuRe禮We惠Ro呂Wo遠n

想要日文自學,最好的方法就是參考「五十音字源表」,有以下2個好處:

  1. 日文字母是參考漢字字源所設計出來的,平假名是漢字的草書而來,片假名依據漢字的切「片」(部分),筆順同中文漢字的寫法,不用死記,懂漢字的人自然會寫,也沒有筆順錯誤的問題。
  2. 記住字母的漢字來源,等同於記住了漢字的日文發音,未來需要記憶單字發音時,就不用花太多時間(漢字音讀的部分已解決大部分)。

五十音字源表

這個五十音字源表該怎麼看呢?由於日文的片假名是從漢字切片而來,所以只要知道它源於哪個漢字,就能夠輕鬆記憶!以下舉幾個例子:

a

【阿】切左邊就成為ア i

【依】人 切左邊成為イ u

【宇】宙 取上面的寶蓋 ウka

【加】切左邊就成為 カki

【幾】切這樣就成為 キku

【久】切左邊就成為 ク

更多內容可以點:

--

--