5–5–1 poem portrait
Sep 1, 2018 · 1 min read

I saved a Chinese poem on my phone by Wang Wei titled ZHONG NAN BIE YE 终南别业. It’s hard to translate into English. So I tried to present this poem in a visual way using all these Chinese characters.
If I stretch the character 坐 which means sit in Chinese, it looks like cloud.


I stretched all the characters, rearranged them and painted the meaning of the poem.

