Along the Fragile Line | По тонкой линии

*accent
accent
Published in
4 min readApr 10, 2016

By Natasha Titenkova

In the article “Along the Fragile Line”, Natasha reflects on her experiences during her first trip to America through the prism of the tragedy that took a life of a student.

ORIGINAL

Новые страны, незнакомые места, где ветает дух приключений и мы, как дети, не чувствуем границу свободы и не знаем цену опасностей. Очарованные магией неизведанного, мы не понимаем реальностей нового мира, но мы ведомы старыми привычками. Что нас ждёт в этом новом мире?

Моё первое студенческое лето в Америке прошло в прибрежной части Северной Каролины, где маленькие острова узкой полоской выстроились вдоль берега, и с материком их соединяют только мосты. Там, где, куда ни глянешь, безкрайняя синяя вода, создаётся ощущение полной свободы и безмятежности. Однако летом, в разгар туристического сезона, эту почти деревенскую идилию нарушала суета безумного автомобильного движения. Пяти-полосная скоростная автотрасса жирной серой линией расчертила зелёно-голубой пейзаж. Ежедневно эта дорога доставляла тысячи автомобилистов к местам отдыха, а вот людям без машины в этой местности было тяжело. Местные дороги не выделили пешеходам даже кусочка для прогулок пешком, а несущийся автотранспорт распугал даже самых смелых любителей прогуливаться. Из-за сильной разбросанности магазинов и прочих мест общественного пользования, а так же из-за полного отсутствия общественного транспорта, машина становилась первой необходимостью. Но для меня, студентки из России, такую действительность принять было сложно. Я привыкла к суетливым улицам российских городов, где осторожные автомобилисты приручены пешеходами, которые бойко спешат по широким тротуарам, а на остановках их ждут автобусы. И пусть автобусы старые и пыльные, но зато куда нужно обязательно доедешь. С таким пониманием мира я приехала в Америку.

Oднажды глубокой ночью мне пришлось добираться пешком домой через мост в три мили длиной. Mне не было страшно, очень хотелось увидеть ночной океан с высоты моста. Но, увы, никакого океана. Только там где-то далеко внизу, в вязкой темноте слышилось тихое плескание. Абсолютная темнота, лишь редкие вспышки света. Это фары летящих шестьдестят миль в час машин, которые как пули проносились мимо, врезаясь в плоть ночи. Между ними и мной только тоненькая белая линия. Я продолжала идти.

На утро трагическая новость разлетелась по окрестностям. Ночью на шоссе был сбит студент. Насмерть. Водитель его просто не заметил и оставил лежать у дороги всю ночь. “Я подумал олень”, потом объяснил он.

Эта трагедия случилась уже много лет после моей ночной прогулки по мосту. Но думая о погибшем молодом человеке, я с содроганием вспоминаю ту ночь, и вижу себя и его. Мы оба приехали издалека, чтобы увидеть Америку, которая покорила нас своей красотой и дала ощущение безграничной свободы. Мы оба шли по дороге однажды ночью. Кто-то из нас домой не вернулся. Это могла быть я.

TRANSLATION

Unknown places tempt us with their adventurous spirit. Like children who are unaware of the dangers of freedom, we plunge into the unknown, callow and guided only by our old perceptions. How do we survive?

I spent my first summer in America in beautiful coastal North Carolina, where little islands line up along the coast of the Atlantic Ocean and bridges are their only link with the mainland. Wherever you looked, you would see endless blue water. While I seemed to have absolute freedom, the little house I stayed in, the gas station and the old produce store were the only places within my reach. They were the whole world for me. I knew little about that “big land” over the bridge with its beaches, shops and people. Without a car, I could go nowhere. I was far from free. This unknown land had the bizarre juxtaposition of almost virgin wilderness and top industrialization with roads and private vehicles. Public places stretched on for miles. Not a single person walked to places. Bizarre. In my world, back home, I went everywhere on foot or by bus. I was accustomed to the busy streets of Russian cities: drivers were tamed after confronting pedestrians day after day who skillfully maneuvered in front of cars and hopped in and out of buses. I came to America with this image in mind.

Once, during my trip, I had to walk across a three-mile bridge late at night. I was not scared but rather excited to see the night ocean from the height of the bridge! Sadly, nothing could be seen far down below in the viscid darkness of the abyss. Yes, it was absolute darkness, except for rare, knife-sharp flashes of light. Those were headlights of sixty-mile-an-hour racing cars that sank into the flesh of the night like bullets. Only the fragile white line of the bridge’s shoulder separated me from those dangerous cars.

Early in the morning some sad news was announced. A foreign student got hit on the bypass returning home from work late at night. He died. The driver did not notice him and did not even stop to help. “A deer, I thought”, he explained later.

This tragedy took place quite a few years after my night walk on the bridge. Yet, when I think about the boy who died, I cannot help but replay that night in my head and see both him and myself on that bridge. We both came so far from home to see America, the country that mesmerized us by its beauty and gave us the feeling of freedom. We both walked along the road one night, unaware of its dangers. One of us never came back home. It could have been me.

--

--