Arabic poems | عربي شعر
By Benjamin Marrow, BK ’17; Juliette Dietz, BR’19; Christine Olson, PC’20
Published in
1 min readAug 22, 2017
ORIGINAL
كل يوم اسكر في مكان العمل
انتظر اليوم عندما استطيع ان استقيل من وظيفتي
وازرع الخس لبقية حياتي
إذا جرؤت أن تنتظر
وإذا ما إستقالت
فممكن العالم سيدهشك
زرعت حدیقة في قلبي
جرؤت أن أنتظرك حبیبي
ثم استقالت…وأدهشت!
TRANSLATION
Every day I get drunk at the workplace
I await the day when I am able to quit my job
and sow lettuce for the rest of my life
If you dare to wait
and if you don’t quit
then maybe the world will surprise you.
I planted a garden in my heart
And I dared to wait for you, my love
Then I stopped and was surprised