Hong Kong English/Cantonese (XXII a)
Misheard Cantopop Lyrics (Again)
Oh I missed something?!
In response to Yun Fong’s comment on my article about misheard Cantopop lyrics, I think I must add this to the article, and so I add this separately here.
In response to Yun Fong’s comment on my article about misheard Cantopop lyrics, I think I must add this to the article, and so I add this separately here.
This page consists of seriously silly topics around linguistics, the Cantonese language, some Hong Kong name/slang explains, translating place/street/station names (mainly in London just because I love that place) as well as some Chinese calligraphy topics like allographs. Enjoy.