Hong Kong English/Cantonese (XXIII)

Let’s talk about “food”

You may have noticed that Hongkongers are foodies. We mishear song lyrics for food.

You may as well have heard that Hong Kong is a “food paradise”, but I don’t think it can only be shown by a great variety of cuisines displayed in the city. Hong Kong is a food paradise, I believe, because we also have so many names of food that are used as slang words.

This time, I’m going to share what this is as a slang.

--

--

--

This page consists of seriously silly topics around linguistics, the Cantonese language, some Hong Kong name/slang explains, translating place/street/station names (mainly in London just because I love that place) as well as some Chinese calligraphy topics like allographs. Enjoy.

Recommended from Medium

FTIOM and UBMP to discontinue broadcasts from Germany, Bulgaria

FTIOM and UBMP to discontinue broadcasts from Germany, Bulgaria

Biden Administration Should Strike a New Deal with Iran

37 Years Later Zimbabwe is Free of Mugabe

So long! My Pirate Mentor

Germany & The Upcoming Elections

US officials dismiss claims Qatar gave $1bn ransom to al-Qaeda

FRANCE 5 DOCUMENTARY On Algerian Hirak: All you need to know.

Reflections on the Partnering with Defence Conference 2017, and a look to the future

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store
Anthony Li

Anthony Li

男班長 at KisaBBB’s Cantonese 101 (廣東話BB班) on YouTube | Proofreader in Central | Twitter/Instagram: merryanthony

More from Medium

Overtaking Fundamentals: Action packed 2022 F1 season?

Taiten: Introduction

Workflow Webinar : DVD player