Hollandaca Hukuk Okumanın (+) ve (-) leri nelerdir?

Omer Kaplan
avrupadaegitim
Published in
3 min readNov 2, 2019

Avantajları hakkında:

1.Bölüm bitirildiğinde ekstradan “civil effect” yapmaya ihtiyaç kalmaması
2.Hollandaca’ya ileri düzeyde vakıf olunacak olması
3.Lisans sonrasında Avrupa hukukuna yönelme imkanının saklı kalması
4.Uluslararası hukukun kullanıldığı pozisyonlara nazaran daha çok iş imkanı olması
5.Üst düzey Hollandalı yoğunluklu ortamlarda bulunulacak olması ve bu bağlamda sürekli artan bir entegrasyon sürecinin kaliteli bir şekilde başlatılmış olması
6.Uluslararası ideallere (ortaklıklar yahut çok uluslu işler vb ) giderken güçlü ve network sahibi yerel ortaklar edinilecek olması

Dezavantajlarına değinecek olursak:

  1. Hollanda daki ilk senenizde üniversiteye başlanılamayacak ve 1 sene boyunca Hollandaca kursu alınması gerekecek olması (Şu an Hollandaca dil seviyeniz B2 değilse yahut NT2 sınavını alabilecek durumda değilseniz )

2.Bir senenin sonunda hukuk okuyabilecek kadar Hollandacaya vakıf olunup olunamayacağı şüpheli ve şahsa bağlı olması ( ayrıca dil kursları öğrenci oturumu sağlamıyor )

3.Ağır Hollandaca içeren hukuk bölümünde ne kadar zorlanılacağının bilinmemesi ve buna bağlı motivasyonun düşme ihtimali (tahmin edilenle okurken ki bölüm ağırlığı tahminin birbirine tutmama ihtimaline binaen)

4.Mezuniyet sonrası dil üzerine bina edilecek bir meslekte dışlanılabilecek ve iş alanında partner bulmakta zorlanılabilecek olması

5.Staj ve avukat pozisyonlarının çok fazla olmaması

6.Hollanda dışında esnekliği ve geçerliliğinin bir derece daha zor olması

7.Oturum durumunda bir sıkıntı olması durumunda -ilk yıl- öğrenci oturumuna çevrilemeyecek olması (dil kursu yılı yapılacak ise)

8.Hollandaca hukuk bölümlerinin diplomayı sayıp saymayacakları yahut bazı ek sınavları alma zorunluluğuna dair olasılıklar

Bir önceki Hollanda’da İngilizce Hukuk (+) ve (-) ler nelerdir? yazısıyla birlikte tüm bu avantaj ve dezavantajlar göz önüne alındığında çıkan tabloyu şöyle özetleyebiliriz:

İngilizce Hukuk bölümünde her ne kadar “civil effect” imkanı bulunuyor ise de ilk 1,5 sene içerisinde hem yoğun İngilizce hukuka ayak uydurmak hem de A1 olan Hollandaca seviyesini B2 ye taşımak realist bir hedef olmayabilir. Mezun olduktan sonra “civil effect” yapma fikri ise ekstra zaman kaybı olacak. Bu gibi nedenlerle Yüksek Lisans zamanının uzmanlaşılacak bölüme konsantre ile geçirilmesi daha faydalı olabilir.

Her ne kadar (genelde İngilizce dil bilgisi az çok olduğu için ) İngilizce Hukuka daha hızlı başlama imkanı olsa da Hollandaca dil seviyesinin A1 olması ve de İngilizce dil seviyesinin bu bölüm için zayıf olması nedeniyle; uzun soluklu Hollanda perspektifinde hızlıca üniversiteye başlamaktan ziyade, ülke diline yönelme uzun vadeli bir plan olarak daha uygun olabilir.

→ Uluslararası bir etkinlik hedefindeki ve günümüzün kompleks hukuk problemlerine karşı çok yönlü bir çözüm arayışı amacıyla idealize edilmiş fikirler için, Avrupa Hukuku bölümü uygun gibi gözükse ve uluslararası bir network kurma imkanı sunsa dahi, yerelden oluşturulmamış ve sadece bu Hukuk dalı ile meşgul olmuş kişilerin tek başına çözüm olmalarının zor olduğu söylenebilir. Zira Hollandalı hukukçuların hem çok yönlü uluslararası bağlarının olması, Avrupa’ya üye bir devlet olarak Avrupa’ya açık bir yapısının olması ve yerelden genele gidilmesinin bu amaca daha uygun olabileceğinin anlaşılması, Avrupa Hukuku bölümünün lisans olarak tercih edilmesindeki ayrıcalığı minimuma indireceği düşünülebilir. Bunun yanında “İç Hukuk”un üzerine “Avrupa Hukuku” yahut herhangi bir alanda “İngilizce Hukuk Master”ı eklemesi faydalı olacaktır. Ancak “İngilizce Avrupa Hukuku”nun üzerine Hollandaca yerel bir Hukuk Master’ı inşa etmek daha meşakkatli gözükmektedir.

→ Oturum konusunda bir problem çıkması durumunda Avrupa Hukukunun bir üniversite lisans eğitimi olması nedeniyle öğrenci vizesine olanak sağlayabileceği gerçeği önemli olsa da uzun soluklu bir hedefe giderken seçime etken bir unsur olarak görülmemektedir.

→ “Hollanda Hukuku” hedefli, profesyonel ve yoğun bir dil senesi içerisinde hukuk tercihinin de detaylıca irdelenme imkanının olması, ( hukuk noktasında kararsız kalındığı durumlar için özellikle tavsiye edebiliriz.)

→Hollandaca Hukuk Bölümü’nün ( lise ) diploma denkliğine dair eksiklikler çıkarsa bunların giderilebileceği bir zamanın bulunması, ( Dil kursuna devam gidilecek zaman ) — Hollanda toplumuna çok hızlı ve sağlam temelli entegrasyonu sağlayacak profesyonel dil kullanımının 1 yıl içinde gerçekleştirilmesinin hedeflenmesi, -ki İngilizce okunursa, yetersiz İngilizce seviyesine destek ve o arada Hollandaca çalışma fikrine nazaran çok daha rahat yapılabileceğinin değerlendirilmesi- — Hollanda hukuk piyasasında her ne kadar staj ve iş imkanlarının çok fazla olmadığı aşikar ise de bu azlık ve rekabetin İngilizce hukuk alanında daha sert olduğunun fark edilmesi, — Hollandaca hukukun ağır dil gerekliliği motivasyon kaybına dair şüpheleri akla getirse de aynı ihtimalin İngilizce Hukuk’a hızlı bir girişle de yaşanabileceği, İngilizce bölümde iş piyasasında daha az yer olması nedeniyle rekabetin ve yarışın daha keskin olduğu, yoğun-profesyonel bir dil eğitimi almadan bölüme başlanılmasının gelecek adına motivasyon kaybına yol açma ihtimalinin daha yüksek olduğunun değerlendirilmesi gibi hususları birlikte değerlendirildiğinde;

Bir sene süresince “Hollandaca Kursu“ nun daha faydalı olabileceği ( Hollandaca dil seviyesi yetersiz olanlar için), bu zaman zarfında da “Hukuk okunup okunmaması konusunda karar verilmesi” sayılan şartlara göre akıllıca olacaktır.

--

--

Omer Kaplan
avrupadaegitim

Istanbul Universitesi Hukuk Fakultesi 2015` — — Turkiye Vrije Universiteit van Amsterdam Nederlands 2019`