Broken Words | ভাঙা শব্দ
We begin: A collective poem from the Bangladeshi Identity Project team.
The way you sing “shey je amar jonmo-bhumi” makes you glow
With pride as if you belong
in the flower-full soil
You’re inseparable from a land
that didn’t raise you,
that doesn’t claim you
Yet you are still singing the sacred lyrics,
craving to belong
— Farzana
Let me tell you the steps of
coming to belong Here -
where the rain doesn’t rattle
into the corners of your bones;
here — where the sky is always too clean
and fresh, so you say thank you
and begin to fold accents into your mouth;
this is how you come to belong here -
one broken word at a time
— Samira
& back home when people ask you say, “Bengali,”
and not American-Bengali,
or Bengali hyphenated American,
because your favorite food is daal.
Your favorite flower, lotus.
and somehow even back home
You are not from There
— Farah
And struggle we do
To find ourselves in the midst of the pressure
To conform to here and stay true to there;
Of finding our identity.
Because home is belonging;
and we are somewhere else altogether.
— Tarun