A menina do casaco azul

Juliana Theodoro
Cadê as três?
Published in
3 min readJun 6, 2018
Crédito da imagem: bookwormgirls88

Estou a duras batalhas com aquele meu propósito de manter o hábito da leitura no meio da confusão do dia a dia, e o livro da vez para me manter no ritmo foi “The girl in the blue coat”. Mas eu resolvi falar desse livro por outro motivo, tudo começou porque eu estava lendo na versão em português de Portugal, e o livro se chama “A Rapariga do Casaco Azul”, risadinhas à parte, fiquei curiosa para ver como ficou a tradução para o português do Brasil, fui dar uma pesquisada e… Não existe versão brasileira. Meu queixo caiu!

Geralmente é ao contrário que acontece: os livros têm versões brasileiras e só depois aparecem nas prateleiras portuguesas. O mercado editorial brasileiro é maior e mais dinâmico, por isso esta diferença. Então, como encontrei essa exceção, resolvi contar um pouquinho da história da “A menina de casaco azul”, na minha tradução haha, para vocês. Quem sabe alguma editora não se interessa em editar o livro (Cadê as três lançando tendências ;) haha) e/ou lançar outras obras da autora em português, no Brasil.

Como os outros livros que têm títulos parecidos (A menina que roubava livros, O menino do pijama listrado, etc.), “A menina do casaco azul” também traz em sua história o contexto da Segunda Guerra Mundial, mas dessa vez ambientada na terra de Anne Frank, a Holanda, mais especificamente em Amsterdam. Confesso que esse enfoque me fez ter mais vontade de ler o livro, porque “O diário de Anne Frank” é um livro que mexe muito comigo (inclusive quem ainda não leu, leia, por favor).

A menina do casaco azul conta a história de Hanneke que aos 18 anos vê sua cidade ser engolida pelo exército nazista e tenta, ou pelo menos finge, levar uma vida normal apesar das circunstâncias. Porém Hanneke tem um trabalhinho ilícito para conseguir aquela grana extra, ela consegue no mercado clandestino artigos simples, mas que as pessoas não tem mais acesso, como café, chocolate, cigarros, e os vende a um preço não muito camarada. Acontece que numa visita a casa de uma das senhoras compradoras, ela recebe um pedido anormal: que Hanneke ajude a encontrar a menina judia, que a senhora escondia em casa, e que desapareceu misteriosamente. A única coisa que se sabe a seu respeito é que vestia um casaco azul.

Apesar de Hanneke ter esse contato com o mercado clandestino, ela não faz parte do meio, digamos assim, e não está nem um pouco preparada para a situação, então depois de alguma resistência, ela acaba aceitando a missão de encontrar a menina desaparecida. O mais interessante do livro, ao meu ver, é perceber o crescimento da personagem durante essa busca, principalmente no que diz respeito a realidade da situação em que vive: a Segunda Guerra, a invasão de seu país e as condições as quais a comunidade judia está sendo submetida.

Não vou dar spoiler, como sempre, mas posso dizer que o livro é divertido, apesar do contexto da história. A leitura é muito leve, não requer esforço para ser lido, é um jovem adulto bastante inteligente. É aquele livro que dá para ler em qualquer lugar, rapidinho, ideal para os dias corridos, como eu comentei lá em cima.

A autora é a estadunidense Monica Hesse, que além de escritora de romances jovens adultos, é jornalista do Washington Post — talvez por isso sua escrita seja mais objetiva, sem muitos devaneios. A menina do casaco azul é o seu primeiro romance histórico e também o primeiro a ser publicado em Portugal (pela editora Topseller).

Fico na torcida para que seja logo publicado no Brasil. E para quem não quiser esperar, tem sempre a possibilidade de comprar o original, que está disponível nas livrarias brasileiras, e dar aquela aprimorada no inglês ;) Ficou curioso para ler A menina do casaco azul? Conta pra gente nos comentário.

Beijos, até a próxima. (:

--

--