Дорогой магазин, или дешёвый?


дорогой || da-ra-’goy || expensive

недорогой || ni-da-ra-’goy || inexpensive

дешёвый || di-’sho-vyi || cheap

магазин || ma-ga-’zin || shop


Здравствуйте Иван Андреевич…

Здравствуйте… здравствуйте…
Как у Вас… всё хорошо, да?

Да… замечательно… спасибо.
А у Вас?

Да… тоже хорошо.

Замечательно.
Иван Андреевич… у меня вопрос…

Да… пожалуйста.

Как по-русски “expensive”?
Я не знаю…

А… это просто…
По-русски “expensive”…
дорогой.

Извините… я не понял(а)…
Ещё раз, пожалуйста.

Конечно… не проблема…
До-ро-гой…
da-ra-’goy
Пишем “О”, говорим “А”.

Дорогой, да?

Да… вот допустим…
дорогой магазин… / expensive shop.

Магазин… это “shop”, да?

Правильно… да…

Хорошо.
Дорогой магазин.

Да… а как “cheap” по-русски?
Вы знаете?

Cheap”… по-русски…
Нет… я не знаю…
Как это по-русски?

Дешёвый.

Ой… еще раз пожалуйста.

Да… конечно…
дешёвый
di-’sho-vyi
Пишем “Е”, говорим “И”
Да… и ещё…
пишем “Ё”, говорим “О”.
дешёвый.

Дешёвый.
Я понял(а)… спасибо.

Да… или ещё…
недорогой / inexpensive
ni-da-ra-’goy
вот допустим…
дешёвый завтрак… / cheap breakfast
недорогой обед…/ inexpensive lunch

Я понял(а).
Дорогой… недорогой…
дешёвый…
Допустим…
дорогой костюм / expensive suit
дешёвый обед / cheap lunch
недорогой отель / inexpensive hotel

Да… всё правильно.

Замечательно.
Спасибо.

Да… не за что.

Хорошо… замечательно.
До свидания, Иван Андреевич.
Всего доброго.

Да… всего доброго.
До свидания.


А теперь Вы… / Now it’s your turn…

Try to say the same dialogue using informal phrases.

Привет…
Как у тебя всё?

Да… всё здорово.
Ты как?

Да… тоже всё… так… неплохо.

Ну… здорово.

Вопрос есть.

Да… давай.

Как по-русски “expensive shop”?
Я не знаю…

А… это просто…
По-русски…

Извини… не понял(а)…
Ещё раз.

Конечно… не проблема…

Хорошо.
Понятно.

Да… а как “cheap hotel” по-русски?
Ты знаешь?

Да… да… я знаю…

Да… всё правильно.


Ну, хорошо…
Ладно… давай… пока.

Да… давай… пока.


Иллюстрации: Pixabay