MUCH ADO ABOUT NOTHING
Hey Nonny Nonny
An Elizabethan expression equivalent to “whatever” or “WTF?”
The phrase ‘Hey nonny nonny’ has no direct translation into modern English, but is understood from the context that it could be taken to mean a dismissal of circumstances as we do today with expressions like “whatever”, “what the heck?” or “that’s life”, or simply refer to general merry-making. Wordy Nerd Bird
And be you blithe and bonny, converting all your sounds of woe into hey nonny, nonny. Shakespeare (Much Ado About Nothing)
I’ve minded my music — so well
my mind is a player piano
gone rogue.
Its perforated paper roll
perpetually rolling, rolling.
The same eight notes tolling, tolling.
An earworm, some call it.
Which makes my skin crawl — the idea
of a worm cavorting in my brain,
ceaselessly caroling
a ditty of nonsensical, run-on syllables.
So creepy.
Worse yet, our concert date
fast creeps upon us.
And I’ve yet to master the lyrics –
in multiple languages, God help me.