日本語の諺|正直嘅人會見到馬鹿

新思維:馬即是鹿,鹿即是馬,都係馬鹿

貝星人
Chez moi, c’est la B

--

Photo by Delphine SCHIEB on Unsplash

係咪一見到隻「鹿」就覺得佢係隻「馬」呢?
指住隻鹿話係馬嗰啲人咪就係「馬鹿」(ばか ba-ka)囉!

今次想講下「諺」(ことわざ),即係諺語。
所謂「諺語」就係一啲民間流傳嘅常用語,通常都包含住豐富知識同經驗,滿有智慧同教育意義嘅俗語。

例如:留得青山在,哪怕沒材燒。 一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰。

最近有睇下日文有咩諺語,睇完又寫下,邊分享,邊溫習。

1. 鹿を指してうまとなす

--

--

貝星人
Chez moi, c’est la B

闢一塊心田,自個兒筆耕。嗜好太多,時間太少。想隨心所欲,亦隨波逐流。主修心理學,NLP高級執行師、註冊催眠治療師。愛動物、愛寫作、愛學外語,重複學習、忘記、再學習。不擅長運動,相信 Thoughts Are Things,2019 年參加大阪初馬,因為堅持,所以完成。2021 年由香港出走到英國,開展人生下半場大冒險。