Anh chỉ muốn năm điều

Hưng Hoàng
Aug 24, 2017 · 1 min read

Dưới đây là một trích đoạn trong “I ask for silence” của Pablo Neruda, Mình dịch từ bản tiếng Anh và có kiểm tra lại với bản tiếng Tây Ban Nha.

Đọc các bài dịch Pablo Neruda khác tại đây:

Đừng rời xa anh nhé

Anh muốn làm cho em điều mùa xuân làm với cây hoa đào

[su_divider top=”no” style=”dashed” divider_color=”#ff7644" size=”6"]

Anh chỉ muốn năm điều

Năm điều quan trọng nhất

Thứ nhất là tình yêu vĩnh cửu

Thứ hai là được thấy mùa thu

Anh không thể sống mà không thấy

Lá cây bay và rơi xuống lề đường

Thứ ba là màu đông u mặc

Anh yêu cơn mưa, yêu ngọn lửa vuốt ve ngày gió lạnh

Thứ tư là mùa hạ

Căng mọng như trái dưa gang

Và thứ năm là đôi mắt em

Matilde ơi, người anh yêu dấu

Chiep Class

full-time dreamer

)
Welcome to a place where words matter. On Medium, smart voices and original ideas take center stage - with no ads in sight. Watch
Follow all the topics you care about, and we’ll deliver the best stories for you to your homepage and inbox. Explore
Get unlimited access to the best stories on Medium — and support writers while you’re at it. Just $5/month. Upgrade