Crazy Rich Asians (2018): The Flawed But Necessary Asian-American Cultural Milestone

Allen Kwan
Cultural Panopticon
12 min readAug 20, 2018

There is so much to unpack before you can even talk about Crazy Rich Asians in any meaningful manner and understand why so much of the Asian-American community has gotten behind the film via the so-called #goldopen movement.

I think the easiest way to begin is to imagine what life would be like if you had no sense of belonging within the culture you inhabit. Books, music, television, film, theater, fashion — none of it reflected who you are and how you were necessarily different from everyone else. For the last half-century, this is essentially how Asian-Americans (and by extension, Asians-Canadians) lived their lives.

I can only write on my behalf, but I knew at an early age that I would never really be considered a “Canadian”, because as much as we like to pretend we’re in some kind of post-race multicultural utopia, I still feel foreign despite having lived in Canada for essentially my entire life.

But obviously that’s not necessarily unique to my experience — certainly a lot of people feel alienated within their own homelands because they don’t look like, act like, or otherwise inhabit the space of normativity that defines “Canadian-ness” (or “American-ness”).

But I can’t really claim to be “Chinese” either. Certainly I am racially and ethnically Han Chinese, but culturally I am as far removed from being Chinese as one possibly can be as a “Canadian Born Chinese”. I can functionally communicate in Cantonese, read Hanzi at a grade school level, and I’ve never actually been to China or Hong Kong, and my Chinese cultural references are old John Woo and Stephen Chow movies. There is a cultural void that I’ve felt for most of my life, and it comes from — as Crazy Rich Asians explains — being a “banana”, where my race and my cultural context have created the extreme feeling of alienation that is familiar to most, if not all, minorities living in North America.

So this is where we land on the North American notion of the hybrid identity that has developed over the last century. I’m not Chinese, I’m not Canadian, but I exist in some undefined border — the liminal space between the two — as a “Chinese-Canadian”. But what does that even mean when there is no culture that defines Chinese-Canadian identity? I don’t want to deny the great cultural contributions of artists such as Mina Shum or Wayson Choy and many others (Double Happiness is still a foundational text for me in terms of being able to articulate the fact that I don’t have an identity whatsoever), and I mean no offence when I suggest that these artists aren’t household names (and I’d much rather re-read Choy than yet another Atwood novel…).

Before she was a world famous MI5 intelligence officer…

I came to Double Happiness when I was in my teens, already feeling the anxiety of not having an identity and being unable to articulate it because there was simply no outlet for me to express my inability to connect with the greater culture around me. I saw myself in Sandra Oh’s Jade, a woman who would never be Chinese enough for her parents or other Chinese people, but who isn’t Canadian enough to be accepted by Canadian society as an actress (I’m sure this was something that Sandra Oh had to fight against during the early parts of her career). I think it was at that moment that I understand that I would always feel like an outsider in my own homeland, not necessarily because I was marked with a visible difference, but because it took so long for me to see myself reflected in the culture that I consumed.

This isn’t necessarily a unique Chinese or even Asian-North American experience. As I wrote several years ago when I began to unpack the importance of yet another seminal Asian American cultural moment — the debut of Fresh Off The Boat — both the “real” and fictional Eddie Huang embraced hip hop because he was able to relate to a culture defined by alienation. Meanwhile, Gene Yang’s American Born Chinese ends by having the main character admit that he can never be white and escape “Chin-Kee”, the specter of Chinese-ness that haunts his every waking moment, and accept that being Chinese is a part of what defines him even if he doesn’t necessarily explain how that acceptance manifests itself.

But the fact that I can make references to a hit ABC sitcom and an Eisner award-winning graphic novel in order to try to articulate some notion of Chinese-American identity is precisely why it is so crucial to have a culture that represents the unique situation of being neither Chinese and neither American (or Canadian).

I love James Hong and respect him for his long career and the work he has done in order to help insert a Chinese face into American culture, but my entire identity in the early 90s was essentially tied to this clip:

The fact that I can’t remember any other “role models” from my childhood except James Hong putting on that accent and annoying Jerry, Elaine, and George is perhaps a sad reflection of my limited worldview as a child of the 90s, but also a condemnation of what happens when there is no one for you to look up to.

We are so hungry for representation because we live in a cultural vacuum, where the only other cultural reference you can make is to The Joy Luck Club or how fucked up it was that people thought this was okay:

Imagine growing up and thinking that’s how everyone saw you?

It’s interesting because Hari Kondabolu’s attempts to address the problematic nature of Apu from The Simpsons touches on this exact same anxiety, where being South Asian is defined entirely by a single cultural touch point that can influence your life forever (that’s even before addressing the indignity of being represented by a white man putting on an accent in a bout of modern brown-face). Thankfully between The Mindy Project, The Big Sick and Master of None, South Asian-American representation has certainly improved in the last few years.

That’s not to say that East Asian-American representation, both on screen and off screen, hasn’t improved either. In film alone, Justin Lin basically built up one of the most improbably popular blockbuster franchises in recent history out of nothing — made more miraculous when you think about how the Fast and Furious films were culturally diverse before Disney decided that maybe their superheroes didn’t all have to be white men.

But even so, it’s been contingent on the Asian community to just accept things the way they are and not raise too much of a commotion about cultural representation. So when Tina Fey decides to double down on her racism with an episode of Unbreakable Kimmy Schmidt about how Asian-Americans humourless internet trolls who don’t understand comedy, we’re just to accept the fact that she above criticism. When Ghost in the Shell ends by explaining a Japanese girl had her brain carved out and placed into Scarlet Johansson’s body, we should be grateful that they mentioned the character’s Japanese origins at all. When Scott Buck refuses to address Iron Fist’s Orientalism, we just have to accept that no one is allowed to change the origins of a character because comic books are sacrosanct.

All of that explains why Crazy Rich Asians is such an important film for the community. With all of this cultural baggage on their backs, I respect the sacrifice Kevin Kwan and Jon Chu made when they eschewed an easy Netflix deal in order to bring the film to theaters even more than I did when I had initially read the interview.

It’s not that there haven’t been countless great Asian-American films made between The Joy Luck Club and Crazy Rich Asians. Justin Lin’s own Better Luck Tomorrow, or Only the Brave, or Saving Face, or Eat With Me, or the recently released Gook to just name a handful are great films in their own right for telling stories about Asian Americans that simply aren’t reflected in the culture otherwise

(Edit: I’ve been told that I’ve been remiss in not including the Harold and Kumar trilogy in the above list. Apologies to John Cho and Kal Penn!)

But the only way to get the culture to pay attention — not just the people consuming it, but also the people producing it — is to make the biggest impact possible and even in 2018 with streaming services and video on demand, the path to cultural relevance is still through a major movie studio that can both promote your film and widely distribute it across the world. It’s unfortunate, but that’s why people still point to The Joy Luck Club and don’t mention any of the smaller independent films that have come out since then. The fact that the last film before The Joy Luck Club to feature an all Asian cast to be distributed by a major movie studio was Flower Drum Song in 1961 (which is a film/musical that probably has as much, if not more, cultural baggage associated with it than even The Joy Luck Club) points to the significance of Crazy Rich Asians and why it has become a moment for Asian-Americans.

Now the Asian-American film canon has three films!

Kevin Kwan made another important production decision that drives home how much is riding on this film’s success. During pitch meetings, Kwan recounts meetings where producers suggested that having a white actress in the Rachel Chu role would make for a more successful film — to pull a quote from the interview, apparently he was told that “it’s a pity you don’t have a white character” — makes his decision to option the rights to his book for a dollar in order to maintain creative control a moral stance against Hollywood producers who don’t see any value in Asian actors.

Certainly the film’s fish out of water story could have easily been adapted so that Rachel Chu became Rachael Churchill (starring Scarlett Johansson or Emma Stone, of course) and many of the beats would have been the same. But his film is so powerful precisely because Rachel (Constance Wu) is Chinese-American. She isn’t Chinese, as Nick’s mother Eleanor (performed with perfect stoicism by Michelle Yeoh) constantly points out throughout the film, and that’s actually not a problem for her. In fact, the film goes out of its way to show how her Chinese-American identity helps her navigate the precariousness of Singapore’s socialite lifestyle, allowing Rachel to be proud of being a “banana”.

Are there problems with the film? Undoubtedly. The fact that the one time South Asians are shown in the film involves using them as comedy props points to narrow focus of the film and how much it ignores of the real Singapore. Or how Oliver (Nico Santos) is queer, but is never actually shown with another man, perhaps because gay sex is technically still a criminal offence in Singapore. Of course, the title itself points out that the only poor people shown in the film are the servants who presumably slink back to their cramped government subsidized high-rises after they are done serving the crazy rich Asians who employ them.

Even if you ignore the social issues, the film itself isn’t perfect either. It has the feel of an adaptation where they didn’t want to cut any of the cast, but had to cut all of their supporting stories in order to get the film to hit the 120 minute running time. And I mean this with utmost respect to Jon Chu’s career, but I still haven’t forgiven him for what he did to Jem and the Holograms a few years ago and there are times when the film feels just as workmanlike and banal as that failed outing. You’d think the climatic moment where Nick chases down Rachel in order to propose to her (again) would be wonderfully cinematic, but it’s perhaps the least exciting visual moment of the film. Similarly, the much written about Mahjong battle at the end was a great moment in spite of the direction, not because of it.

There is a lot wrong with the film. That’s unavoidable. Do I wish a studio picked up George Takei’s Allegiance and I was writing about about a big budget film about a Japanese-American family torn apart by the forced internment policies of a racist United States? That would have been great.

But in a way, this is very much like Fresh Off The Boat (and not just because of Constance Wu). When the real Eddie Huang quit narrating the show because it deviated so far from the harsh reality of his childhood experiences as a Chinese-American growing up in Florida, I totally sympathized with his decision and understood his rationale. Fresh Off The Boat isn’t an unvarnished look at the Chinese-American experience, nor is it ever going to touch on issues of race in a meaningful way. For better or for worse, it’s just not that kind of show nor is it trying to be. But the producers of the show were able to include an episode where the entire B-story was in Mandarin, a first for a family sitcom in America.

Crazy Rich Asians is very much in the same position as Fresh Off The Boat. It’s telling the world that Asians and Asian-Americans are just people like everyone else, facing similar problems as we try to carve out an existence in the world and live our lives. We fight with our in-laws, we get cheated on by our husbands, we have rivals who try to sabotage us, we deal with friends that we only talk to because we grew up with them and not because we have anything in common with them, we even deal with racism from time to time (although most of us don’t have the money to humiliate a racist by buying their place of employment).

It’s not the Asian-American of Do The Right Thing, let alone BlacKkKlansman, but I have to hope that if this movie is a success, then those types of stories will come in time. Maybe they’ll make a spin-off featuring Nico Santos’ Oliver called Crazy Rich Gaysians and have his character confront Singapore’s endemic social and structural homophobia. Or maybe they’ll make a Rosencrantz and Guildenstern are Dead-like movie about the two guards where they discuss the existential crisis of life defined only by serving as a backdrop to the stories of the rich. I believe that we can get there eventually, we just need to use Crazy Rich Asians as the push to get us there.

Anecdotally, the movie feels like it is appealing to more than just Asian-Americans desperate to be represented on screen. When the credits started rolling at my screening, a couple of Jewish women (who went out of their way to build a connection with me by telling me that Jewish culture and Chinese culture are connected by Mahjong and Chinese food at Christmas) told me that they had a great time watching the film. And in the moment of hesitation I felt when they unknowingly asked me to represent my entire race and culture by asking me if I liked the film, I told them that I did.

Maybe I don’t like the film for all the same reasons that they did, but that’s the point. Crazy Rich Asians is a film that is miraculously both culturally specific and broadly appealing. Even if you don’t care about any of what I wrote and just want to watch a good romantic comedy, you would be hard pressed to find one as good as this one in recent years. But if you are that Asian-American who has been waiting for over two decades to feel like you belong to a culture that has largely ignored you and taken you for granted, you will be witnessing a moment of cinematic history. That alone is worth the price of admission.

I didn’t have any place to put this, and it’s such a minor point that really isn’t worth including, but as a former teaching assistant I felt compelled to at least mention it.

So the film is supposed to take place during Rachel’s spring break. We see early in the film that she has a TA (that she tortures), so it’s possible that she dumps all her papers on him and tells him to grade everything while she’s having an adventure in Singapore. That’s perfectly fine, but it seems clear that she ends up staying in Singapore for much longer than a week (there is at least 3 days of flying time depicted in the film).

This means that there is no way she gets back in time to teach her class, assuming she even goes back after getting engaged, which means the poor TA is stuck holding the bag with a bunch of undergrads who will probably blame him for their grades not being in or for class being delayed.

Won’t anyone think of the poor teaching assistants who don’t have billionaire partners to sweep them off their feet?

--

--

Allen Kwan
Cultural Panopticon

Allen Kwan is a recovering academic who wrote his doctoral thesis on storytelling in video games and enjoys thinking critically about the art he consumes.