Inglês Alternativo: Maneiras de Expressar “Muito”

Coloca um saborzinho no seu inglês!

NEBOH
Culture Surf
4 min readJun 14, 2022

--

Olá juvenil! Brincadeirinha (desculpe minha referência de música). Mas então, talvez você ainda seja um juvenil, ou talvez não seja tão jovem. De qualquer forma, você gostaria de saber algo mais sobre inglês. Sim, é para isso que estamos aqui. Então, sobre o que devemos falar?

Durante suas interações em inglês, pode perceber que tem muitas maneiras de falar sobre “muito” de algo. Grandes quantidades são importantes no mundo inglês. Mas não fica um pouco confuso ter tantas formas diferentes de dizer a mesma coisa? Não precisa ser!

Então, quando você quer falar sobre grandes quantias, temos algumas maneiras padrão de fazer isso.

Many

Isso é para “countable nouns” ou substantivos contáveis, que são substantivos (pessoas, lugares, coisas ou conceitos) que se pode contar.

  • one reason / two reasons / many reasons
  • one dollar / two dollars / many dollars
  • one sheep / two sheep / many sheep

(Mesmo que você não adicione um s a “sheep” — ovelha — ainda é contável. Você pode ter duas, três ou muitas “sheep”)

Much

Pode ser usado com “uncountable nouns”, ou substantivos que você não pode contar, mas isso não é tão comum na fala diária. Por exemplo:

  • much money

(Você não pode ter um “money” ou dois “moneys”)

  • much laughter

Geralmente é usado como “too much”, o que significa mais do que o necessário ou mais do que o normal; demais.

  • too much money
  • too much fun

A lot

Um “lot” tradicional é um pedaço de terra usado para estabelecer ou armazenar algo, como um parking lot (estacionamento). Lotes são muito grandes, então “a lot” passou a significar muito. Ele mostra uma grande quantidade e funciona para ambos substantivos contáveis ​​e incontáveis. Repara que na frente de um substantivo, ele precisa ser acompanhado por “of”.

  • a lot of reasons
  • a lot of money

Muitas vezes é escrito incorretamente como palavra única, alot, então tenha cuidado!

Você também pode usar “a lot” como advérbio (para descrever uma ação).

  • I miss you a lot.
  • He works a lot.

Lots

Este tem basicamente o mesmo propósito de “a lot”.

  • lots of reasons
  • lots of money

Também pode ser usado como advérbio, mas isso é raro.

  • I love you lots.

Ok, então isso foi uma introdução às maneiras mais comuns de falar sobre “muito” de algo. Agora, confira essas formas um pouco mais criativas.

Ton

Significado literal: Uma grande unidade de peso. Nos EUA, uma tonelada equivale a 2.000 libras. É um pouco diferente dependendo do sistema métrico ou imperial. Não importa em que país você esteja, uma tonelada é muito pesada.

Exemplos como “muito”:

tons of reasons;
a ton of money;

Outra palavra parecida é “tonne”, a tonelada métrica, uma medida de 1.000 quilos, usada em países onde o sistema métrico é mais popular. Eu não sou de um desses países, então não sei dizer se as pessoas diriam “a tonne of money” com um n-e extra no final. Tanto “ton” quanto “tonne” são pronunciadas da mesma forma.

Load

Significado literal: Algo pesado ou volumoso para ser carregado. Por exemplo, uma grande carga transportada em uma caminhonete.

Exemplos como “muito”:

loads of money;
a load of stress;

Grip

Significado literal: Um aperto firme com a mão. Provavelmente foi usado para significar um “punhado” de algo, como uma mão cheia de dinheiro. Esta palavra é mais específica dos EUA e é vista como uma gíria.

Exemplos como “muito”:

a grip of dollars;
grips of people;

Host

Significado literal: O sentido mais comum para “host” é uma pessoa que recebe outros em sua casa ou espaço, como um anfitrião. Um “host” também pode ser uma grande variedade ou uma série de coisas; uma gama.

Exemplos como “muito”:

a host of problems;
hosts of people;

Bunch

Significado literal: Um grupo ou coleção de coisas juntadas. Basta pensar em uma família muito próxima, como o Brady Bunch.

Exemplos como “muito”:

a bunch of problems;
bunches of people;

Heap

Significado literal: Uma grande pilha.

Exemplos como “muito”:

a heap of clothes;
heaps of cash;

Mais uma dica: a maioria dessas palavras pode ser usada junto a palavra “whole”, que literalmente significa “inteiro”. Isso acontece para acentuar ou dramatizar à frase. É como dizer, uma “quantidade muito, muito grande”.

  • a whole host of people
  • a whole bunch of problems
  • whole loads of money

Essas palavras não serão usadas para expressar “muito” o tempo todo. À medida que você continua aprendendo, vai ver que um “host” é mais comum em algumas situações e um “bunch” é mais comum em outras. Pelo menos agora, quando você ouvir alguém dizer “a host of problems”, vai saber que não é algum anfitrião problemático do Airbnb!

**** Espero ter ajudado. Ainda tem dúvidas ou teve alguma parte que você não entendeu? Pergunte abaixo que posso esclarecer! Obrigado pela visita, e continue com o bom trabalho!

--

--

NEBOH
Culture Surf

No Expert But Of Himself—Just writing what I know, a bit of what I think I know, hopefully I help others know a bit more than they knew.