ITV《Strangers》嘅廣東話

用口音劃分好人同壞人?-此篇內容為廣東話,敬請留意

老實,除咗我輩中人(即係所謂嘅「崇優」香港人,是但用住先啦,你明嘅)流哂水(係口水同汗水)之外,真係無乜人講呢套戲。流口水嘅梗係覺得話,有 Anthony Perry 喎(係呀,唔係 Wong,人哋認返英國老豆嘛),好戲之人,而且做鬼佬劇,即係 Sherlock 果啲款,正喎!流汗水就係睇啲預告,又示威又掟彩色彈響架車度,好敏感啫。估唔到睇完第一集又真係幾激動吓。

【以下有劇透,請留意】

故事簡介
ITV 8集劇《陌生人 Strangers》(前名《白龍 White Dragon》)由John Simm及Emilia Fox主演,Amazon宣佈拿下美方播出權。《白龍》講述一位倫敦來的Jonah Mulray教授(John Simm飾),他試圖調查妻子在香港死亡的 神祕原因;Jonah的妻子當時在大埔的 山上因車禍死亡,Jonah於是親身來到香港,找尋事件背後的真相。 該劇由Mark Denton及Jonny Stockwood執筆、Paul Andrew Williams執導,於香港及倫敦兩地拍攝。《白龍》其餘演員包括黃秋生/Anthony Wong(華語新聞表示他飾演警探)、Tim McInnerny及Dervla Kirwan。

鬼佬拍嘢都係有啲 bug,例如呢篇文嘅留言者講咗話見到簡體字,我估佢美術方面都有盡做傢啦,算係咁啦。而車禍響大埔發生但係要去北角警署攞返遺物,呢單嘢真係完全 R 哂頭。 唔講硬件,啲人又係奇奇怪,其中有一幕講黃秋生個女 Lau(《哈利波特》飾演張秋嘅 Katie Leung)響地上噴咗一啲反動圖案,再發射煙幕彈,於是俾警察追九條街。但係啲警察茄喱啡廣東話係唔正,都唔知係咪特登嘅,明明響香港拍可以搵香港本土茄喱啡,點解要搵啲鄉音無改賓毛衰嘅老臨,係咪特登醜化差人嘅形象,揭示九七以後經已由城管接手,件事咁鬼錯嘅?(曲)

「你做乜嘢呀?」

「行撚開啦你!」

前者係路人問 Lau,又係講唔正嘅廣東話,而後者係 Lau 用字正腔圓嘅廣東話鬧呢名路人甲。真係好唔意思,果一刻,我爽咗一嘢。不過如果要響香港播,應該出唔到街。

亦因為故事嘅背景關係,Katie 同 David(即係黃秋生)會講吓廣東話又講吓英文,唔會覺得好突屹。反而北角警署果班差人英文咁好唔係幾妥囉。

咁個故仔嘅男主角明明係 John Simm 飾演嘅 Jonah Mulray 教授,黃秋生又唔係佢老婆,點解兩人會有關係?佢哋個關係亦同點解 Katie 同 David 雙語廣播好合理係有關,睇咗就會明。

不過我想講,點解 Katie 同 David 唔係姓 Chan 而係姓 Chen,如果真係 BBC 同 ITV 特登搞呢壇嘢出黎咁陰謀論(?)嘅話,呢樣敗筆咗囉。

好肯定呢套嘢會有更多敏感劇情,真係睇得快好世界,分分鐘會禁播。我唔係話英國,係話字幕組啫。

如果你喜歡我的文字,請幫忙按 5 次 LikeButton 化讚為賞,非常感謝!