@Noyonosoyesa

Emojis, el idioma universal de nuestra generación 🔑

H. McNamara
Spotlight
Published in
4 min readJul 5, 2016

--

La forma en que me comunico con los demás ha cambiado abruptamente en el último año. He notado que siempre que escribo ya sea en Facebook, Twitter y hasta en los respectivos softwares que utilizo para diseñar interfaces, automáticamente uso emojis para complementar el texto.

De vez en cuando simplemente typeo un emoji y nada más que eso.

Entiendo que cuando utilizo emojis en una conversación escrita, hay un mundo de posibilidades abierto a la interpretación de quien lo lea y la intención de mi mensaje automáticamente pasa a ser ambigua.

Esto no es nuevo, de hecho Shigetaka Kurita, “el padre” de los emojis, mencionó alguna vez lo siguiente:

“When a woman sends a man a message with a heart emoji, it typically gives the man the impression there might be a romantic connection even if the woman is just using the heart because it’s cute”.

La historia de los tres monos sabios

Hace poco, un amigo me animó a hacer el siguiente ejercicio: ver cuáles eran los emojis que más utilizaba, según las preferencias de mi teclado. El resultado número uno fue:

(Iwazaru: U+1F64A Unicode)

No había mayor argumento, que el simple gusto gráfico para que este emoji fuera el ganador. Así que por mera curiosidad, googlé el emoji tal cual, esperando encontrar el significado “formal” de uso.*

*Ah sí, puedes buscar directamente emojis y tu navegador los interpretará para darte un resultado a partir de ellos*

Me encontré entonces con algo completamente inesperado. Este emoji tiene nombre propio: Iwazaru (U+1F64A Unicode) y deriva de un proverbio japonés antiguo: “Los tres monos sabios”.

Serial Experiments Lain ( Yoshitosi Abe -1999)

En Japón, en 1999, la comunicación por medio de mensajes de texto ya era una práctica común. Los Kaomojis, emoticones que asemejan rostros humanos, eran el corazón de este servicio. Surgieron por la gran influencia que tiene el manga y el anime en su cultura, y encontraron la forma de complementar las conversaciones de este medio.

( ͡° ͜ʖ ͡°)

Coincide con que ese mismo año NTT Docomo, un operador móvil muy popular, hacía parte de un proyecto llamado i-mode, que buscaba proveer el servicio de internet en móviles. Los móviles en 1999 contaban con una pantalla monocromática muy pequeña donde solo podías visualizar 48 caracteres (un tweet son 140). Aquí es dónde entra Shigetaka Kurita, que se desempeñaba como diseñador en Docomo.

Kurita trabajo en pro de solucionar dos problemas a los cuales se enfrentaba

  1. El poco espacio que tenían las pantallas de los diferentes dispositivos móviles disponibles ese año.
  2. Expresar mucho mejor las emociones que querían comunicar usando el nuevo servicio de i-mode.

En tan sólo un mes y usando como inspiración los “Manpu”, recurso gráfico muy habitual en el anime y manga, creó el primer set de 180 emojis.

La primera versión de los emojis para NTT Docomo (Shigetaka Kurita- 1999)

Tiene completo sentido que muchos de los emojis disponibles tengan tantas referencias a la cultura japonesa y que, de hecho, en su contexto cultural la forma de uso tenga más sentido histórico y gráfico.

Eso no quiere decir que no cumplan su función de comunicación. Según yo, la magia de la ambigüedad que poseen, enriquece la comunicación en internet, rompiendo las barreras del lenguaje meramente escrito.

No he mencionado tampoco, la forma en que empresas como Google, Facebook o Apple, incluyen varios features que potencializan el uso de los emojis en las conversaciones, soportado desde sus aplicaciones de mensajería.

Emojis para iMessage en iOS 10 (Apple)

Hoy en día, me he encontrado a mí y a un par de personas en la situación de citar emojis en nuestras conversaciones en la vida real…. Y yo que pensaba que el esperanto iba a ser el idioma universal 😛

Mi viaje con los emojis empieza hasta ahora. La próxima vez les contaré un poco más de productos digitales que apoyan gran parte de su experiencia de uso a partir de los emojis.

Jay López L
heyjay.me

--

--