Quand le vent souffle

Quand le vent souffle, les feuilles tremblent et tombent. Le vent ne dérange pas les feuilles. Les feuilles ne rejettent pas le vent. C’est l’ordre des choses.
Dans notre méditation, nous nous glissons harmonieusement dans l’ordre des choses. Nous n’avons ni préférence, ni rejet. Nous sommes avec la réalité de l’instant présent.
S’asseoir, c’est revenir à la simplicité, revenir au naturel, au-delà de nos désirs et de nos peurs.
When the wind blows, the leaves shake and fall. The wind does not disturb the leaves. The leaves do not reject the wind. This is the course of things.
In our meditation, we slip harmoniously into the course of things. We have neither preference nor rejection. We are with the reality of the present moment.
Just sitting is returning to simplicity, returning to what is natural, beyond our desires and our fears.
Texte d’introduction pour une séance de méditation, inspiré du livre “ABC du Zen” d’Armand Saliba et Paul Wagner.

