Borrow & Lend | El Café Inglés

Clases de Inglés por Ismael Sereno | @kreatiful

El verbo “prestar” en Inglés es un tanto curioso porque al traducirlo no encontramos una, sino dos posibles traducciones: Borrow & Lend.
Comprendamos esa sutil diferencia entre ambos.

Utilizamos “borrow” cuando nosotros tomamos algo prestado sin ningún tipo de ayuda. Por ejemplo: ¿Podría tomar prestado tu lápiz? -Si. Por supuesto. Tómalo. May I borrow your pencil? — Of course, take it.

En cambio, “lend” lo utilizamos cuando alguien tiene que proporcionarnos directamente esa ayuda. Si nosotros le pedimos dinero prestado a un amigo,
lo más probable es que él no lo tenga que dar, no que nosotros tomemos su billetera y le saquemos el dinero. Es decir: ¿Podrías prestarme algo de dinero por favor? -Por supuesto. ¿Cuánto necesitas? Could you lend me some money please? — Of course, how much do you need?

Descarga el Audio en Mp3 (Podcast):
http://bit.ly/2dQ2MGn