Could an army of bots solve all Wikipedia’s problems?

Enrique Dans
Enrique Dans
Published in
2 min readFeb 24, 2020

--

Two related news items got me thinking about the future of Wikipedia, the biggest and best encyclopedia created by man, and based on collective editing in an open environment.

The first was about the development of the Cebuano version of Wikipedia, a Filipino language spoken by some 16.5 million people, which is now the second-largest edition of the encyclopedia worldwide after English, thanks to the use of a bot that performs automated translations. The consensus among Wikipedia’s editors is that it is better to translate in this way than not having anything on a topic. In fact, in the case of the bot that translates Wikipedia into Cebuano — which has contributed no less than 24 million of its 29.5 million contributions — it turns out that the quality of the automated translation is barely distinguishable from that carried out by a person, and of course, much quicker. Automated translation is a task that machine learning is helping to improve significantly, and in the case of some language pairs, can be done almost perfectly.

At the same time, bots are increasingly being used in Wikipedia to update texts. It is estimated that there are approximately 1,601 in all editions of Wikipedia, which are routinely used to perform repetitive tasks, to detect and prevent vandalism by rolling back a page, etc. But in some cases, bots are…

--

--

Enrique Dans
Enrique Dans

Professor of Innovation at IE Business School and blogger (in English here and in Spanish at enriquedans.com)