The cheese of doom

Why renaming a pretty dull cheese encapsulates racism and bigotry

Greetings from the Couch
Jul 27 · 3 min read

Australia’s “Coon Cheese” was named after Edward William Coon, an American, who patented a method of making cheese and of course, named it after himself.

However, to some Australians, and certainly Americans, the name itself is a racial term, used as an insult against African Americans to imply laziness and stupidity.

And now, whilst the Black Lives Matter campaign is ongoing, and after 20 years campaigning, Saputo, the trademark owners are changing the name.

It’s political correctness!

Political correctness is trotted out as a trump card in a lot of arguments around changing society.

It occurs when people of one sort assume people of another are offended by something. They don’t do their due diligence and actually ASK, they just make the change.

This frequently results in members of the former group screaming about how their rights are infringed, while those of the latter scratch their heads and wonder what the trouble is all about. Take Christmas for example:

However, for the cheese in question, Australian Indigenous people have campaigned for over 20 years for a change, from Dr. Steven Hagan who took his case to the Australian Human Rights Commission back in 1999, various attempts in the meantime and a related battle in the High Court that was recently settled.

But it’s just cheese

Many white Australians don’t see the point in changing the name of what is, in all honesty, a pretty dull cheese.

But white Australians don’t receive insults like this on a regular basis. Terms like “coon” or “wingnut” or “whinging pom” or “retard” or any of thousands of other insults are intended to separate one type of person from another. And the insults and abuse soon become physical.

And I know what I’m talking about. I was an 11 year old immigrant in the 1980s. I was abused. I was spat on. I was beaten up. All because I came from England, and was therefore a “whinging pom”. In today’s terms, I’m the very definition of White Anglo Saxon. But because I was different, I was hated.

So imagine if you’ve got darker skin, or come from a different background? “Wog”, “Seppo” and related terms were levelled at Italian and Greek immigrants from their post-WW2 arrival and have only in the last 30 or so years been reclaimed.

Bigotry is even inter-generational, such as ongoing criticism of Millennials, most recently brought up by Australian Broadcasting Corporation Chair Ita Buttrose.

The bottom line

The bottom line is this: Just because something doesn’t affect you, doesn’t mean it’s harmless, and changing it is not political correctness.

Words have meaning, even if the recipient is not of the race being insulted.

We can choose our words with more care, and build a better world, or keep sticking to our tribes, black against white, country against country, and reap the whirlwind of destruction and war.

It’s up to us.

Flaw & Order

Putting the “What” in “WTF”

Welcome to a place where words matter. On Medium, smart voices and original ideas take center stage - with no ads in sight. Watch

Follow all the topics you care about, and we’ll deliver the best stories for you to your homepage and inbox. Explore

Get unlimited access to the best stories on Medium — and support writers while you’re at it. Just $5/month. Upgrade

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store