yi-zheng zhou
支流企劃室
Published in
2 min readAug 14, 2017

--

木業計畫啟動

編輯經常開的玩笑是,因為做書消耗了太多紙漿,所以,我們下輩子應該會當一棵樹。今年我們照例再度跨出本業(出版),決定以木業為主題,想認識這個領域各種職人與各種故事,並為了我們下輩子成為樹的這件事,咳,做好準備。

台灣木業擁有超級漂亮的歷史,有強大的機具跟超強的職人達人。無論是建築的木作、家具用品,都有傲視全球的細節。我們每踏入一間工廠、跟一位師傅聊天,都覺得進入了另外一個世界。拜代工之賜,這些故事從在地到全球, 所以不只是與台灣木頭的生活故事,可能也是地球另一端某個陌生家庭的桌椅。

我們選擇木業,跟過去一樣,有幾個「過去」與「未來」的理由。「過去」的理由是:跟玻璃一樣,台灣的木業代工能力也是異常堅強。台灣曾經有過的經濟奇蹟,就是這些有技術有衝勁的人們一手建立起來的。我們想知道那段歷史、想從中獲取經驗。「未來」的理由是:跟玻璃一樣,木頭是可以再生的能源,在全球暖化、塑膠充斥的年代,轉頭過去看看人類最初使用的材料,是否有機會想出下一個讓地球存在千年的提案。

嗯,要說的大概就是這樣,接下來,讓我們歡迎這次的主角開始慢慢出場。

--

--

yi-zheng zhou
支流企劃室

Editor in Chief of Flaneur Culture Lab, Founder of Fork.work, 文化編輯者, and a patient of brain cancer./行人文化實驗室總編輯、支流文化創辦人以及步行愛好者、嚴格生酮飲食者。