COLONIZATION

On Why I Prefer to Use Puerto Rico’s Indigenous Name in My Writing

Reflecting on ways to honor my ancestors

Lola Rosario
Fourth Wave
Published in
4 min readMay 14, 2024

--

Photo by Jessica Castillo on Unsplash (taken at Guajataca, Isabela, Borikén)

You cannot discover a place where our ancestors already lived.
— from the author’s poem, “When I Was Nuyorican”

As a child growing up in New York City, the word Borikén was so very far away. And I say this to mean more than physical proximity. I have zero recollection of being told about our ancestral Indigenous roots. Even as I type these words — jogging my brain’s memory bank — I come up blank as to my first introduction of where my people come from. This all comes down to one word:

Colonization.

In the case of Puerto Rico, we are twice colonized. First, by the Spaniards, then by the United States of America. The brief version of the history of the re-naming of our lands goes like this:

1493 — On his second voyage, the lost navigator commissioned by the Spanish Crown, Christopher Columbus arrived in Borikén, thinking he had landed in the Indies. He decreed it a Spanish colony, naming it San Juan Bautista after St. John the Baptist.

1508 —Granted permission by Nicolás de Ovando, the viceroy of Española (Hispaniola), Juan Ponce de León, a former lieutenant of…

--

--