德國之聲現在還是中國之聲嗎?

德國之聲DW的內容,我的看法一直很割裂。德文版固然是不錯的結集工具,而英文版還被作為每日頭版的選粹來源,有時推廣古典音樂很不錯的素材。

但對於中文版一直很顧忌,除了基本上預設簡體外,雖然我過去沒有緊貼有關事件,但都隱隱約約聽到不少親共的爭議,被冠以「中國之聲」的呼聲也挺不少。

然而最近DW中文版似乎很想自清,甚至週四出了段youtube的片子解釋自己的立場,但這樣反而使我更加有興趣看看過去的傳聞。

張丹紅事件

這件事是維基百科上表列的爭議。簡單而言,時間發生在北京奧運之前,當時DW中文組的副主任是個歸化德國籍的中國人張丹紅。在職業外發表了一些共產黨偉大成就的言論,自然引起不少風波。

最初一度張丹紅,和支持她的上司馮海音 Matthias von Hein都被調職了。但後來卻也有支持這兩人的呼聲。然後上述片段強調中立的理事會,唯一一次表態是支持兩人。

不過後來卻有逃離中國的異見份子爆料,表示張丹紅對她說,DW有通過張本人和中國官方協調內容。雖然德國國會有聽證內容,但最後馮、張兩人都復職一段相當事件。

澤林事件

我記憶中2014年,DW 還有兩樁爭議。第一樁就是在那年六四,德國之聲發表了特約記者澤林(Frank Sieren)的看法,「我們可能永遠不會知道,25年前北京到底發生了什麼」,並稱「如果西方單方面誇大事實描述該事件,無助於任何人。這和中國政府對1989年的事件保持沉默一樣的可恥」,呼籲「現實和公平的看待六四」。

--

--

Jeromy-Yu von 寰雨膠事錄
Gausee 寰雨膠事錄

離地品味L,曉法德文嘅德奧控 ,奧匈帝國流行音樂愛好者,著名玩具包括寰雨膠事錄及新聞噏乜9 Journo, cosmopolitan-conservative-snob , amateur historian, most works in Chinese