🍜🥖150日圓 日式炒麵堡 的妙用 The 150 yen Japanese-style fried noodle bun of Lawson Bakery
在便利商店尋寶,是到日本旅遊樂趣之一,有時會找到一些令人驚奇的小物,有時會發掘一些物美價廉的甜點、零食。
In the convenience store treasure hunt, it is one of the joys of travel to Japan sometimes find some small amazing things, sometimes dig up some inexpensive desserts, snacks.
Lawson便利店日式炒麵堡,則是一種不屬美食,但卻自有奇妙功能的食物。
Japanese-style fried noodle bun of Lawson Bakery is a food that is not a gourmet but has its alternative functions.
初嚐日式炒麵堡,一定會覺得太鹹,對日式炒麵(焼きそば)熟悉的饕客可能還會挑剔裡頭紅薑或海苔粉太少。
At the first taste of Japanese-style fried noodle bun, you will feel too salty, and customers who are familiar with Japanese-style fried noodles may also be picky about its lack of pickled ginger or seaweed powder.
不過,正因為日式炒麵堡很鹹,內餡跟麵包都是澱粉,適合運動或走了很遠的路後,大量流汗情況下,用來補充鹽分。
However, because this fried Noodles with Japanese soy sauce in Bun very salty, with bread stuffing is starch, for sports or come a long way, a lot of sweat in the case, to add some salt.
說穿了不值一笑,我就是看了兩次滿身臭汗的中學生買這個來吃,才跟著他們拿日式炒麵堡去結帳。
Frankly speaking, I couldn’t help to follow those sweaty junior high school students in the lawson convenient store to buy this.
雖然稱不上美味,搭配口感銳利的日本啤酒,或是廉價的一口杯清酒,自有一種懷舊的韻味。
Although it is not delicious, paired with sharp Japanese beer, or a cheap glass of sake, it has its nostalgic flavor.
150日圓的日式炒麵堡,在便利超商裡自有它補充鹽分與能量的妙用。
The 150 yen Japanese-style fried noodle bun has its magic in convenience stores.