“Самое важное — честность”

Перевод интервью с Мироко Матико

Ksenia Kopalova
IINE!
3 min readJun 18, 2018

--

“Космос в лепестках цветов. Хризантема”, Мироко Матико

Английский язык у японцев не в почете, поэтому, когда мне пришло в голову почитать каких-нибудь интервью с Мироко Матико, меня ждало закономерное, но все же удивившее меня открытие: интервью на английском нашлось в количестве 1 (одной) штуки – переводное, естественно. Большая его часть была посвящена домашним котам Мироко, а сайт был не про иллюстрацию и живопись, а про кошек и их владельцев – более или менее известных.
Возможно, не одной мне было бы интересно узнать, что она сама говорит о своих работах, поэтому я перевела коротенькое интервью с ней:

— Когда вы работаете над книгой, сначала появляется текст или изображение?
— Я думаю над книгами во время прогулок. Вот например, однажды был сильный ветер, такой, что и головы не поднять, шла, уткнувшись лицом в землю. Тут-то и пришло в голову: когда ветер так дует, такое чувство, что это волки туда-сюда носятся. В голове возник образ, и от него уже выстроилась вся книга (о книге “День, когда полетит волк”). А книга “Мой футон сделан из моря” вся выросла из этой вот фразы — “мой футон сделан из моря”. Подумала: выглядит интересно, и дальше уже завертелось. Но бывает, что слова и визуальный образ приходят одновременно, и думаешь: “хм, а вот это подошло бы для книги”.

Обложки книг “Мой футон сделан из моря” и “День, когда полетит волк”

— Расскажите, почему вы занимаетесь и книжной иллюстрацией, и живописью?
— Мой главный интерес — рисовать иллюстрации для книг и показывать их на выставках.
Находить баланс между работой с книгами и выставками — это то, что всегда держит в тонусе. С книгами всегда приходится следовать задаче: это нужно сделать так, то нужно сделать эдак…С картинами свободы больше. И писать картины, и работать над книгами — интересно, я бы не хотела выбирать что-то одно, всему свое время. Иногда бывает, готовишь выставку, пишешь картину, и тут думаешь: о, вот к ней бы подошел такой-то текст. Так что все связано, мне кажется.

“Страус”, Мироко Матико

— Что вы считаете самым важным в работе?
— Динамику и… непослушность. Вот их-то я и хочу показать. Если не получается что-то передать, как я задумала, ничего страшного. Например, я пытаюсь изобразить не просто какого-то волка, а волка-соню, и когда я думаю о том, как это все передать, то начинаю рисовать с мыслью о динамике и скорости. Вот растения, например, я часто рисую не такого цвета, какого они на самом деле, а такого, какого они в моем воображении. Иногда почему-то возникает чувство: вот это растение на самом деле красно-фиолетовое, хоть в реальности оно и зеленого цвета. Тогда я беру тот цвет, который почувствовала.

“Дикий кот. Кошка Жоффруа”, Мироко Матико

— Что бы вы хотели передать другим художникам?
— Самое важное — честность. Если хотите что-то делать, то, как по мне, надо делать честно, не сдерживаясь. Например, все в определенный период испытывают влияние художников, которые нравится; всем иногда приходится слышать в свой адрес: о, похоже на работы того-то! Думаю, в этом нет ничего плохого, и не нужно себя заставлять не хотеть быть на кого-то похожим. Напротив, будьте последовательны и настойчивы в вашем желании, и просто продолжайте рисовать.

--

--