Rusted — زنگ آلود
Poem — Urdu to English
Roman Urdu
kapre toh badal gaye
magar rahe zang aalood
agar dil nahi badla
toh yaqeenan tu hai wajib-ul-qatal
Parchai ka peecha karte karte
puhanch gaye kahin door
ab sirf taq’wa ka hai intizaar
us ek waar main mar jayen hazaar
English
Clothing has changed
yet you remain rusted
If the heart wasn’t converted
then indeed, you are worthy of being killed
Chasing the shadow
you have become distant
There’s only a longing for the pure intention
in that one strike, thousand die
Urdu
کپڑے تو بَدَل گئے
مگر رہے زنگ آلود
اگر دِل نہیں بدلہ
تو یقینا تو ہے واجب-ول-قتل
پرچھائی کا پیچھا کرتے کرتے
پہنچ گئے کہیں دور
اب صرف طاق ’ وا کا ہے انتظار
اُس اک وار میں مر جائیں ہزار