Локдаун зі скаженими сусідами Джона Бірмінгема

Анастасія Піка про нову книгу Bookraine Publishing для блогу “Книгарні Є”

Anastasiya Pika
In Ukrainian

--

Авторка про себе:

Письменниця, книжкова блогерка, журналістка. Живе та працює у Лондоні. Впевнена, що українські книги — найкращі в світі.

Якось у студентські роки я пожалілася другу, що сусіди по гуртожитку не дають мені спокою. Як тільки сідаю писати свою книгу, хтось обов’язково видирається на балкон або стукає в двері і починають відбуватися різноманітні події, безпосереднім учасником яких я стаю проти своєї волі.

Друг вигукнув: «То ти як Ноа Тейлор у фільмі «Він помер із фалафелем у руці». Я зацікавилася і переглянула цю стрічку.

То була любов з першого погляду. Актори говорили австралійською англійською, нормального перекладу не було, лише автоматичні субтитри, але я все одно сміялася як ненормальна ледь не кожні п’ять хвилин. Ноа Тейлор у ролі письменника-невдахи Денні, який всю стрічку б’ється лобом об свою друкарську машинку і ходить із виразом обличчя блаженного, як і його ненормальні сусіди, одразу ж запали мені в душу.

Я дізналася, що фільм Річарда Ловенштейна був знятий за книгою з аналогічною назвою, яку написав австралійський письменник Джон Бірмінгем у 1994-му році. Перекладу не було, тому я замовила англійський оригінал на Амазоні і дала прочитати всім своїм знайомим.

У 2010–2012-х роках «Він помер із фалафелем у руці» був доволі популярними фільмом в українських студентських та андеграундних колах, проте тоді за переклад чомусь так ніхто і не взявся. Лише у 2021-му видавництво Bookraine Publishing нарешті оголосило про першу публікацію австралійського бестселера «Він помер із фалафелем у руці» українською.

Сам Джон Бірмінгем називає цю книгу псевдоавтобіографічною повістю. Він мігрував разом із батьками з Ліверпуля до Австралії у 70-х. У студентському віці покинув сім’ю, щоб почати самостійне життя, зробити кар’єру, і, головне, — стати відомим письменником. Саме тоді юнак і зіткнувся з головною австралійською проблемою: надзвичайно дорогим житлом. Шалені ціни змушували людей звертатися у спеціальні контори, які допомагали у пошуку компаньйонів усім охочим зняти невеликий куток.

Інколи співвідношення кількості сусідів до площі орендованого житла сягало абсурдних масштабів, а історії з фінансовими махінаціями нагадували детектив. Крім того, після поселення орендар міг виявити, що його співмешканці — наркомани, нудисти, сектанти, хто завгодно.

Джону Бірмінгему довелося пожити разом із майже сотнею неадекватних людей, слухати, як хтось займається у нього під носом сексом, ріже вени, втрачає орієнтацію, і весь цей час, щоб не зійти з ґлузду, він писав нотатки про кожного зі своїх сусідів. Сьогодні він відомий австралійський сценарист, журналіст Rolling Stone, Penthouse і Playboy, автор серії науково-фантастичних книг, власник ряду престижних літературних та журналістських нагород, а його нотатки-мемуари послугували основою фільму «Він помер із фалафелем у руці», до якого він сам і написав сценарій.

Українською мовою книгу переклав Гєник Бєляков, знайомий багатьом як перекладач Джека Керуака, Чарльза Буковскі та Вільяма Берроуза. Було неймовірно вдалою ідеєю саме йому довірити «Фалафель», адже він чудово зрозумів і передав чорний гумор та в’їдливо-саркастичний стиль Бірмінгема.

Мені здається, що ця нестандартна і весела книга сподобається в першу чергу тим, хто стикався з проблемою спільно винайманих помешкань, зокрема в студентські роки. Але також і просто поціновувачам чорного гумору чи тим, хто хоче дізнатися про життя в Австралії «зсередини». Впевнена, вони будуть здивовані, як багато спільного у австралійців та українців.

До речі, той самий друг, який порадив мені «Він помер із фалафелем у руці», згодом став моїм сусідом, після чого ми припинили спілкуватися. Він розповідав, що я несиметрично розкладаю сміття у смітнику і неправильно вмикаю електрочайник. Проте до сусідів Бірмінгема йому все ж було далеко. Сподіваюся, як і вашим.

А книгу прочитайте обов’язково. Вона неймовірно легка, весела і точно трохи розважить вас під час чергового затяжного локдауну.

Придбати можна тут: https://bookraine.com/product/felafel/

Посилання на матеріал у блозі книгарні: https://book-ye.com.ua/blog/osoblyva-dumka/lokdaun-zi-skazhenymy-susidamy-dzhona-birminhema/

Придбати книгу Анастасії Піки “Історії, які ніколи не закінчуються” теж можна на сайті Книгарні Є: https://book-ye.com.ua/catalog/suchasna-ukrayinska-proza/istoriyi-yaki-nikoly-ne-zakinchuyutsya/

--

--

Anastasiya Pika
In Ukrainian

Journalist, writer, painter, traveller, cynic. World citizen