British VS American English

основные различия и какой вариант стоит выбрать

Inika English School
Inika English School

--

Учишь себе спокойно английский и тут вдруг оказывается, что английский бывает британский и американский! Это что же получается?! Нужно учить два варианта языка??? Keep calm!;) Сейчас будем разбираться в этой запутанной истории!

Откуда взялся американский английский?

Всё началось с того, что британцы приехали в Новый свет, то есть в Америку в 16-м веке. Люди эти были представителями разных слоёв общества и язык бедняков отличался от языка знати. Да и в то время как таковых особых языковых норм не существовало, первые словари только начинали проявляться в Британии. Сначала тексты писали от руки, потом открылись первые книжные типографии, но так как не все люди, которые там работали, были хорошо образованы, допускались ошибки и неточности. В то же время в США у истоков книгоиздательства стал Ноа Уэбстер, который решил писать слова немного иначе, чем это делали британцы, чтобы показать отличия и независимость американцев от Соединенного Королевства.

Разница в устной речи появилась из-за того, что переселенцы из Великобритании были представителями совершенно разных культурных сословий. Элита отличалась более изысканным произношением, смягчённым звуком «r», а так как в те времена уже было модно равняться во всём на успешных и богатых людей, рабочий класс перенимал манеру речи у аристократов, таким образом получился современный вариант американского английского. Со временем появлялось всё больше отличий в культуре, больше сленговых выражений, отражающих отличия американцев от британцев.

Различия встречаются как в написании слов, так и в устной речи и в грамматике.

Ликуй, если ты всегда задавался вопросом, зачем нужен Present Perfect. Американцы реже используют это время, чем британцы и склонны заменять его на простой Past Simple.

British: Have you done your homework yet? Yes, I’ve just finished it.

American: Did you do your homework yet? Yes, I just finished it.

Shall

Когда в Британии кто-то тебе предлагает что-то сделать, фразу начинают с ShallShall we have a drink? Shall we begin ...? Американцы говорят Do you want ...?, Would you like?, Can we?, How about?

British: Shall we meet at 3 p.m?

American: Can we meet at 3 p.m.?

Take VS Have

В британском английском слова Have и Take обычно используются в составе фразы со словами bath, shower, wash, break, rest. В американском же варианте с этими словами используется только слово Take.

British: I am going to have/take a shower.

American: I am going to take a shower.

Что касается вокабуляра, то отличий тоже хватает. Вот некоторые слова, которые совершенно разные в американском и британском английском.

British English/American English:

  • trousers/pants
  • flat/apartment
  • bonnet (the front of the car)/hood
  • boot (the back of the car)/trunk
  • lorry/truck
  • university/college
  • holiday/vacation
  • jumper/sweater
  • crisps/chips
  • chips/French fries
  • trainers/sneakers
  • fizzy drink/soda
  • postbox/mailbox
  • biscuit/cookie
  • chemist/drugstore
  • shop/store
  • football/soccer

Какой вариант английского выбрать?

Всё очень просто. Нужно исходить из своих предпочтений и целей. Планируешь иммигрировать в Америку? Логично будет обращать больше внимания на американское произношение и написание слов, смотреть американских блогеров и т.д. Поступаешь в британский университет? Тогда слушай BBC и смотри британские сериалы, учи британские варианты слов. Изучаешь язык для себя? В таком случае выбирай тот вариант произношения, который больше нравится или лучше получается. Единственное «но», нежелательно смешивать разные варианты английского на официальных экзаменах типа IELTS или TOEFL, хотя и это не смертельно.

Вот мы и разобрали некоторые отличия американского и британского английского. А ведь еще существует австралийский английский, канадский, да что там, даже в самом Лондоне язык жителей из центральной части города будет отличаться от того, как говорят в пригороде. И это нормально! Язык — это живой, очень гибкий организм, который видоизменяется и приспосабливается под нужды своих носителей, его невозможно заточить в жёсткие правила и никогда не менять.

Следует отметить, что вопреки множеству различий в британском и американском английском, общего у них всё-таки намного больше! Если случайно британцу сказать chips вместо crisps—никакой трагедии и недопонимания не произойдёт. Британцы и американцы прекрасно понимают друг друга и им не составит большого труда договориться. Поэтому не нужно знать досконально каждое слово, которое отличается и не нужно паниковать, если тебе трудно дается британское произношение. Лучше наслаждайся процессом изучения языка и применяй свои навыки на практике. Ты должен понимать, что несмотря на некоторые особенности и отличия английского языка в разных странах, зная основные правила тебе будет достаточно просто справиться с любой ситуацией.

Приходи на занятия в онлайн школу Inika и ты не только выучишь английский, но и узнаешь ещё больше интересных фактов про этот удивительный язык!

Best wishes, your Inika English School

--

--