Sinais de pontuação

「」・! ~『』【】※ 。、?

Um texto (本文) é constituído de sentenças (文章), que formam parágrafos. No japonês as palavras não são separadas por espaços, entretanto, a pontuação (約物) é variada e muito parecida com a do português. Isso porque a maior parte dos sinais de pontuação foi adotada a partir da cultura ocidental.

Sinais básicos

  • スペース: o espaço pode ser utilizado somente em textos em kana para separar frases, a fim de evitar confusão. Espaços também podem estar entre nomes e coisas em um endereço ou título:
藤原 恵子
  • 句点・円 (。): mostra o final de uma frase. Também pode ser usado coloquialmente no final de um título;
  • 中黒 (・): pode justapor itens semelhantes, agir como um decimal e separar palavras conjuntas estrangeiras, títulos, nomes e posições. Pode ser chamado também de 中点, 中ぽち, 中ぽつ e 黒丸:
3・78 = 3,78
ヒラリー・クリントン = Hillary Clinton
  • 読点 (、): Pode ser usado para várias coisas. Seu uso principal é mostrar uma pausa. Pode também mostrar a separação de números. Quando horizontal, a vírgula pode ser vista como (,);
  • コロン (:): são usados para mostrar a hora em números arábicos. Por exemplo:
3:46
  • セミコロン (;): um ponto e vírgula é normalmente usado somente para separar termos;
  • 感嘆符 (!): também pode ser chamado de エスカレーションマーク, é usado para mostrar grande exclamação;
  • 疑問符 (?): também chamado de クエスチョンマーク, é usado para marcar uma pergunta enfaticamente.

Marcas de iteração

São muito importantes na ortografia do kanji e kana. São elas:

  • 同の字点 (々・仝): dobra um kanji;
  • 一の字点 (ヽ): dobra o katakana anterior;
  • かたかながえし (ヾ): dobra o katakana anterior acrescentando o dakuten;
  • ひらがながえし (ゝ): dobra o hiragana anterior;
  • ひらがながえし (ゞ): dobra o hiragana anterior acrescentando o dakuten.

Colchete e aspas

  • 引用符 (” “): é normalmente usado como aspas em frases curtas;
  • 鉤括弧 (「」): são as verdadeiras aspas japonesas. São vistas 「」 em textos horizontais e em textos verticais são giradas em 90º;
  • 二重括弧 (『』): são as aspas duplas, que você deve usar quando uma citação está dentro de outra;
  • 丸括弧・パーレン・小括弧 (( )): é o equivalente aos parênteses. Podem ser usados para mostrar leituras, informações adicionais, uma coordenada em geometria, mostrar o argumento de uma função em programação, mostrar uma matriz matemática e outras funções relacionadas à matemática;
  • 角括弧・大括弧 ( [ ] ) : são usados para incluir algo. Eles podem ser usados para pontuar qualquer dado perímetro em nota parentética, mostrar uma informação escondida, fechar um intervalo matemático. Também são utilizado em fórmulas químicas e para escrever um som em fonologia, e em outros tipos de codificação;
  • 波括弧・ブレース・カーリブラケット・カール・中括弧 ( { } ) : são usados para delimitar palavras ou linhas consideradas para estarem juntas;
  • 隅付き括弧 (【 】): existe nas versões branco ou preto. A versão branca é usada em dicionários para marcar os 常用漢字 que fazem parte dos 1006 básicos. Quando preto, envolve marcações e pode dar grande ênfase, e pode ser utilizado nos dicionários para marcar os 教育漢字. Outros nomes usados para este sinal são: 隅付きパーレン, 太亀甲 e 黒亀甲. Finalmente, podem ser escritos 【】e 〖〗.

Outros sinais

  • 庵点 (〽): no japonês moderno indica que as palavras seguintes são tomadas de uma música ou que a pessoa está cantando a frase;
  • 中線 (―): é essencialmente a versão japonesa de um traço. Pode colocar coisas ao lado para dar ênfase explicativa, dando um sentido de distância, e colocar números ou nomes à parte em endereços japoneses. Ele deve ser escrito verticalmente em texto vertical;
  • 脇点: são pontos adicionados perto dos caracteres para enfatizá-los. É o equivalente japonês da utilização de itálico para dar ênfase em português. Também é chamado de 傍点;
  • ピリオド ( . ): é usado na escrita horizontal para separar as partes de uma data:
99.4.5 = 5 de abril de 1999
  • 波ダッシュ・波形・波線・にょろ (〜): é usado em construções do tipo (de… para), para separar título e subtítulo na mesma linha, substituir o traço, indicar a origem, mostrar enfaticamente vogais longas ou ainda indicar música tocando. Veja os exemplos:
あ〜 = Ahh
♬〜 = Sugere música
フランス〜 = Proveniente da França
5時 ~ 7時 = das cinco até as sete horas
  • 米印・星 (※): é a versão japonesa do asterisco e é utilizado para mostrar uma anotação;
  • アステリスク (*): é a versão ocidental do asterisco na pontuação japonesa;
  • 〆: encerra uma carta.


One clap, two clap, three clap, forty?

By clapping more or less, you can signal to us which stories really stand out.