«Это будет фантастически здорово — получать энергию от солнца»: путч и контр-путч не уменьшили энтузиазм по поводу строительства солнечной электростанции в Бурундийской деревне

Дэвид Смит (David Smith), Мубуга, Бурунди @smithinamerica

6 октября 2015 г.

Когда предприниматели и правительство подписывали контракт на строительство первой крупной солнечной электростанции в Бурунди, будущее этой энергодефицитной страны казалось более удачным. Днем спустя, на улицах раздавались выстрелы, здания были подожжены: генерал армии совершил попытку государственного переворота.

Такие вот своеобразные проблемы освоения возобновляемых источников энергии в одном из самых нестабильных уголков Африки. «Мы были так взволнованы», вспоминает Лазаре Себитереко (Lazare Sebitereko), руководитель программ компании Gigawatt Global, занимающейся развитием солнечной энергетики в Бурунди.

«Это было разочарование, потому что мы хотели внедрять в жизнь нашу программу. Мы не остановились полностью, но все идет гораздо медленнее, чем хотелось бы».

Тем не менее, Лазаре Себитереко надеется, что работы по строительству солнечной электростанции мощностью 7,5 МВт начнутся к концу года. Эта электростанция изменит жизнь в небольшой, не имеющей выхода к морю стране, где только один из 25 жителей имеет доступ к электричеству. Она раскинется на 17 га земли в деревне Мубуга, в провинции Гитега (Gitega), в 65 км от столицы страны Бужумбура (Bujumbura).

Бурунди опирается на опыт соседней Руанды, где в прошлом году Gigawatt Global открыла крупнейшую в Восточной Африке солнечную электростанцию мощностью 8,5 МВт. Но, несмотря на сходство в климате, топографии и культуры, Бурунди в настоящее время — более непредсказуемая и рискованная страна.

Лазаре Себитереко и Жан-Жак Ниенимигабо (Jean-Jacques Nyenimigabo), советник президента Бурунди, посетил эту далекую деревню в сентябре. Дорога проходит среди потрясающей красоты зеленых холмов и долин.

Мубуга, где никогда не было электричества, находится в 11 км от электросети. Сельчане внимательно слушали Ниенимибаго (а это его избирательный округ). Он заверил их, что они испытают положительный эффект от солнечной электростанции стоимостью в 22 миллиона долларов.

«Было бы несправедливо, если бы кабели, идущие из Мубуги принесли электричество в другие поселения», отметил он. «Но поверьте, мы будем иметь электричество в Мубуге. Куда бы оно ни шло дальше, мы будем первыми бенефициарами этого электричества».

Электростанция создаст 300 рабочих мест в сфере техобслуживания и строительства», обещает Ниенимибаго. Как минимум 40% мест презназначено женщинам. «Мужчины тратят заработанные деньги на выпивку. А женщины приносят деньги в семью», говорит он.

Gigawatt Global также раздаст 100 солнечных батарей местным руководителям. Один из них, Пласид Манирамбона (Placide Manirambona) говорит: «Мы приветствуем этот проект, потому что мы живем в темноте. Мы рады, что проект продвигается».

34-летний Пласид добавил: «Мы надеемся, что солнечная энергия позволит уменьшить вырубку деревьев, которые мы используем на дрова и уголь, для приготовления еды. Этот проект поможет и в сфере образования. Те, кто не учится по ночам, теперь сможет это делать без проблем. Напряжение глаз, вызванное недостаточным освещением уйдет в прошлое».

Бурунди, безусловно, нуждается в больших объемах электричества. В стране насчитывается всего лишь 52 МВт установленной мощности, в том числе 15.5 МВт на дизельном топливе. Отключение электричества — нормальное явление в Бурунди, которое, к тому же, наносит ущерб промышленности, как, например, горнодобывающей отрасли.

Себитереко утверждает, что проект, поддержанный грантами из США, Великобритании, Финляндии и Австрии усилит у общины чувство сопричастности и имеет долгосрочные преимущества в обучении и трудоустройстве.

«Взяимосвязь между этим проектом и воспитанием имеет решающее значение. Завтра нам нужны будут техники, и мы не хотим полагаться на внешний человеческий ресурс. Завтра мы это можем сделать сами, мы можем быть частью системы. Дети, которые растут с этим, — некоторые из них будут работать на этой электростанции, не только как рабочие, но как техники».

Однако надежды оказались под угрозой в результате беспорядков в Бужумбуре в этом году. Уличные демонстрации вспыхнули в апреле против президента Пьера Нкурунзизы (Pierre Nkurunziza), решившего баллотироваться на третий срок, что было воспринято как неконституционное решение. По меньшей мере 100 человек погибли в ходе беспорядков.

В мае, генерал Годфруа Ниомбаре (Godefroid Niyombare) заявил, что Нкурунзиза свергнут. Но президент восстановил контроль. Неудавшийся переворот состоялся на следующий день после подписания контракта на строительство солнечной электростанции.

Компании Gigawatt Global такое развитие политического контекста, конечно, было вовсе не нужно. Майкл Фихтенберг (Michael Fichtenberg), управляющий директор Gigawatt Global в Бурунди , говорит, что сроки «поджимают», но добавил: «Мы надеемся, что международное сообщество поможет в финансировании и мы выйдем на финишную прямую.”

Translation by Alda Engoyan — VoxEurop

--

--

Keep it in the Ground
Keep it in the Ground — The Guardian

Join the Guardian’s 2015 climate change campaign — and read our best stories on fossil fuel divestment, and now solar energy, in ten languages